ويكيبيديا

    "ويجب عليهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e devem
        
    • Eles têm
        
    Os perfeccionistas podem e devem agarrar-se a algumas coisas — eles são tipicamente inteligentes, ambiciosos, criteriosos e trabalhadores. TED يمكن للأشخاص الكماليين ويجب عليهم أن يتمسكوا بأشياء معينة وذلك لأنهم بالإجمال أذكياء وطموحون وواعون ومجتهدون
    Todas as pessoas podem e devem de aprender a ler. Open Subtitles كل الناس يمكنهم ويجب عليهم القرأة والكتابة ايضا
    Que as raparigas são frágeis e precisam de ajuda, e que os rapazes podem e devem dominar tarefas difíceis sozinhos. TED حسنًا، الرسالة هي أن الفتيات ضعيفات ويحتجن دائمًا للمساعدة. والأولاد قادرون على تولي المهام الصعبة بأنفسهم بل ويجب عليهم ذلك.
    Ok! A criança é o diabo. Eles têm que matá-lo. Open Subtitles حسنا الطفل هو الشيطان ويجب عليهم قتله شاهده الان
    Ok! A criança é o diabo. Eles têm que matá-lo. Open Subtitles حسنا الطفل هو الشيطان ويجب عليهم قتله شاهده الان
    Eles têm de encontrá-lo e agora! Open Subtitles هم يحتاجون الى القبض عليه ويجب عليهم القيام بذلك الان انا احتاج مكواير ورايس لايجاد مارتن
    Eles têm de ser capazes de sustentar a retórica de campanha com factos, têm de ser interrompidos, quando não estiverem a responder à pergunta, e têm de ser confrontados quando a resposta contradisser os factos. Open Subtitles يجب عليهم أن يمتكنوا من الدفاع عما يقولونه في خطاباتهم الإنتخابية تجاه الحقائق. يجب علينا أن نوقفهم,حينما لايجيبون السؤال. ويجب عليهم أن يستدعون للخارج حينما لاتتطابق إجاباتهم مع الحقائق.
    Em palavras simples, se quisermos que os nossos filhos desenvolvam autoeficácia — e têm que fazê-lo — Eles têm que fazer muito mais na área do pensar, planear, decidir, fazer, ter esperanças, sobreviver, tentar e errar, sonhar e ter experiências da vida por si mesmos. TED إذن وببساطة، لكي يكتسب أطفالنا الكفاءة الذاتية، ويجب عليهم ذلك، فإنه يتعين عليهم القيام بالكثير من التفكير والتخطيط واتخاذ القرار والعمل والأمل والمواجهة والتجربة والخطأ، والحلم واختبار الحياة بأنفسهم.
    Isto é um daqueles reality shows onde um tipo... recebe um milhão de dólares para casar com a tia patty, mas Eles têm que passar a lua de mel numa caixa cheia de serpentes? Open Subtitles هل هذه أحد البرامج التلفازية حيث يكسب رجل ما مليون دولار لزواجه من الخالة (بيتي)؟ ويجب عليهم قضاء شهر العسل بصندوق مليء بالأفاعي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد