ويكيبيديا

    "ويختفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e desaparecer
        
    • e desaparece
        
    • e desapareceu
        
    • ele desaparece
        
    O corpo de um agente do FBI é desenterrado para subir e desaparecer a meio da noite. Open Subtitles وكيل يصبح غير مدفون، فقط للإرتفاع خارج لوحده ويختفي إلى ليل عيد الميلاد.
    De seguida, sobe cinco lanços de escadas só para me atingir com a sua arma de ar mágica e desaparecer. Open Subtitles ثمّ يهرب عبر السلالم للسطح فقط ليصيبني بمسدّسه الهوائي السحري ويختفي
    Mesmo a tempo de trocar de avião e desaparecer. Open Subtitles وقت كاف له فقط كي يغير الطائرات ويختفي
    Você me ajudaria a entender por que um pai devotado, que fala com sua filha toda noite... de repente desliga o telefone e desaparece por quase 24 horas? Open Subtitles هلا ساعدتني بتفسير لماذا والد مخلص ويتحدث لابنته كل ليلة فجأة يغلق هاتفه ويختفي لأربع وعشرين ساعة؟
    Só queria que ele se fosse embora. Porque não vai ele embora e desaparece? Open Subtitles أتمنى فقط أن يتوارى لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟
    Uma semana mais tarde, ele apareceu, tratou-se e desapareceu. Open Subtitles وبعد أسبوع, يشقّ طريقه زحفاً ,إلى خارج الدغل يضمّد جراحه ويختفي
    Mas depois... o mundo real irrompe e ele desaparece novamente. Open Subtitles ولكن عندها, العالم الواقعي يهجم عليّ, ويختفي هو
    Mas estás pronta para o dia em que ele sair da tua vida, e desaparecer para sempre? Open Subtitles لكن هل انتِ مستعده لليوم الذي يخرج من حياتك؟ ويختفي للأبد؟
    Quando a cirurgia terminar, a equipa vai separar-se e desaparecer. Open Subtitles عندما تنتهي العملية الجراحية فالفريق سيتفرق ويختفي
    O que significa que o assassino tinha tempo suficiente para ir buscar o saque e desaparecer, sem que ninguém o visse, e antes da Polícia aparecer. Open Subtitles مما يعني بأن القاتل كان يملك الكثير من الوقت ليأخذ الغنيمة ويختفي قبل أن يراه أحد وأن تظهر الشرطة
    Se ele deixar Jamie para trás, e desaparecer com a Célula Mãe, conseguiremos seguir-lhe o rasto. Open Subtitles ويختفي مع الخلية الأم، بوسعنا تعقبه
    Mas vimos o que ele fez àquela vampira antes de agarrar no Valentine e desaparecer. Open Subtitles لكننا رأينا ما فعله بمصاصة الدماء تلك قبل أن يمسك بـ"فالنتاين" ويختفي.
    Queres deixa-lo secar e desaparecer? Sim. Open Subtitles وأنت تريده أن يجف ويختفي ؟
    Só queria que ele fosse embora. Porque não vai ele embora e desaparece para sempre? Open Subtitles أتمنى فقط أن يتوارى أعني، لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟
    Se ele estiver a três quarteirões da luz que há lá fora, ele dá a volta e desaparece. Open Subtitles عندما يصل إلى بعد ثلاث مربعات سكنية وهناك أضواء سيارات الشرطة في الخارج . سيعود أدراجه ويختفي
    Ele aparece e desaparece como o nascer e o pôr do sol ou algo tão efémero. Open Subtitles نعم, إنه يظهر .. ويختفي مثل شروق الشمس, أو غروبها كأي شيء سريع الزوال
    Aparece e desaparece quando quer, é tanto enganadora quanto prestativa? Open Subtitles يظهر ويختفي بالرغبة بكونها مخادعة وخدومة
    O Chambers pega o envelope com o itinerário do Medina, e desaparece. Open Subtitles يتلقى " شامبرز " ظرف " مانيلا " معه خط سير رحلة " مادينا " ويختفي
    Estás a dizer-me que estás apaixonada por um homem que apareceu num dia de chuva e desapareceu no nevoeiro no dia seguinte. Open Subtitles هل تريدين ان اصدق بأنك وقعت بحب شخص غريب ظهر في يوما اثناء المطر ويختفي فجأة مع الغيوم
    Por que não mudou de nome e desapareceu? Open Subtitles لما لا يغير اسمه ويختفي من الواضح أنه يعرف كيف يفعل ذلك
    Acendi a luz e desapareceu. Open Subtitles "أفتح الضوء بسرعة , ويختفي"
    Quando se passa pela pior experiência que um pai pode ter, quando nos tiram um filho e ele desaparece sem ninguém se importar, o medo deixa de existir. Open Subtitles ‫عندما تعيش خلال معظم التجارب ‫الفظيعة كأب ‫وأن يأخذوا ابنك منك ‫ويختفي دون أن يهتم أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد