ويكيبيديا

    "ويرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ver
        
    • e vê
        
    • Weary
        
    • e viu
        
    • e veja
        
    • para ver
        
    Vou reler o relatório e ver se descubro mais alguma coisa. Open Subtitles أنا سأقرأ على هذا التقرير ثانية ويرى الذي ما عدا بإنّني يمكن أن أجيء به.
    Pode ouvir e ver a centenas de quilómetros debaixo de água. Open Subtitles يمكنه السماع على مسافة 100 ميل ويرى على بعد 100 ميل تحت الماء
    Littlefinger olha para ti e vê uma colecção de buracos lucrativos. Open Subtitles ليتل فينجر ينظرُ إليك ويرى مجموعة من الفتحات الجالبة للأرباح.
    Galileu, 1609: aponta o telescópio para o céu, na direção de Saturno e vê, pela primeira vez na história, o que hoje sabemos ser os anéis de Saturno. TED غاليلو عام 1609: يشير بتلسكوبه نحو السماء باتجاه زحل، ويرى لأول مرة في التاريخ ما نسميه اليوم حلقات زحل.
    Se me enganei sobre o Cotton Weary... então o assassino anda por aí. Open Subtitles أتعرفى,أذا كنت محق عن كوتون ويرى أذاً القاتل بالخارج هناك.
    Quando Martin foi à garagem e viu as rodas se meó nas calças e echó a culpa ao tipo que o fez. Open Subtitles عندما يدخل مارتن الجراش ويرى عجلاته، سكر سرواله. لانه كان على الرجل الذي قام به.
    Se quer que o seu chefe chegue amanhã e veja o gabinete todo porco, por mim tudo bem. Open Subtitles لذا إن أردت أن يأتي قائدك صباحاً ويرى مكتبه غير مرتب كما تركه
    Em seguida aplicou o "Puxão", para ver se a tinha fisgado. Open Subtitles يتبعه مُباشرة بإنقلاب الإنتزاع والتقييد، ويرى لو وضعها في المصيدة.
    Talvez, Tonane possa voltar convosco pelo Círculo De Água em Pé... ..e ver estes métodos. Open Subtitles ربما يمكن أن يعود توناني معك خلال دائرة الماء الراكد ويرى هذه الطرق
    Vou ficar aqui e ver se consigo falar com o Crump. Open Subtitles سأبقى هنا ويرى إذا أنا يمكن أن أرى كرومب.
    Ter este poder, visitar esta mulher e ver a alegria dela. Open Subtitles أن يكون عنده هذه القوّة... لزيارة هذه الإمرأة ويرى بهجتها...
    Foi algures entre isso, e ter levado uns berros do meu pai e ver o Neil Patrick Harris, que me apercebi, que eu sempre quis ser um médico, mas estive sempre demasiado assustado para o admitir a mim mesmo. Open Subtitles أن ننقذ حياة ذلك الرجل البارحة؟ لقد كان شيئاً كهذا، أن يصرخ أمام والدي ويرى نيل باتريك هاريس
    Alguém tinha que ir lá fora e ver o que se passava! Open Subtitles اعتقدت أن على أحداً أن يخرج ويرى ما يحدث
    Chega a casa e vê a mulher na cama com um anão, com quem ela anda a foder quando o marido se ausenta. Open Subtitles يعود للمنزل ويرى زوجته تخونه مع قزم ويمارسان الجنس فيما هو خارج المدينة
    Ele desce pela chaminé, e vê as crianças na cama e come-as todas. Open Subtitles يتزحلق من خلال المدخنة ويرى الأطفال في أسرتهم ويأكلهم
    Tira os olhos do copo e vê a Morte sentada à frente dele na sala. Open Subtitles ينظر من على النبيذ ، ويرى الموت يحدق في وجهه عبر الغرفة
    Faz-lhes cócegas a meio e vê qual dos lados se peida. Open Subtitles يدغدغها في وسطه ويرى أي نهاية تطلق الريح
    Cotton Weary espera um apelo da sua sentença de morte... foi acusado depois da jovem Sidney ter testemunhado contra ele. Open Subtitles "كوتون ويرى" فى أنتظار تنفيذ حكم الأعدام بعدما شهدت سيدنى الصغيرة عليه.
    Conseguiu o que queria. - O Cotton Weary está preso, vão executá-lo. Um livro não muda isso. Open Subtitles لقد حصلتى عى ما تريدى "كوتون ويرى" بالسجن وسوف يعدمونة الكتاب لن يغير هذا
    - E se o Cotton Weary estiver a dizer a verdade? Open Subtitles - المدرسة بالخارج - ماذا أذا كان "كوتون ويرى" يقول الحقيقة؟ - بالحمى
    Dinheiro à parte, como se sentiu o Walter Frederick Morrison de todas as vezes que ele caminhou por um parque e viu as pessoas a atirarem um frisbee e o cão a fazer todo o trabalho? Open Subtitles بغض النظر عن المال، كيف سيكون شعور والتر فريدريك عندما يسير فى المنتزه ويرى الناس ويلقى بالطبق الطائر للكلب
    Digo-lhe que, mesmo que ele pague as pastilhas e o chá, haverá sempre quem olhe para ele e veja um criminoso em vez de uma criança; que vão chamar a polícia e não esperarão que ela chegue. TED هل أخبره حتى لو أنه دفع مقابل لعبته الخشبية وكوب الشاي الحلو لا يزال هناك مَنْ سيراقبه ويرى مجرمًا قبل الطفل، الذي سيتصلُ برجال الشرطة ولن ينتظرهم للحضور.
    para ver se estão a ser bem tratados, de acordo com o espírito da Convenção de Genebra. Open Subtitles ويرى كم نحسن معاملتكم.. وفقا لروح اتفاقية جينيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد