E querem saber se a morte é apenas o começo. | Open Subtitles | ويريدون أن يسألوا ماذا إن كان الموت مجرد بداية |
São boas pessoas que entram no nosso país e vêm para os EUA simplesmente porque querem fugir da violência E querem sentir-se seguros. | TED | إنهم أشخاصٌ جيدون يدخلون بلادنا ويأتون إلى الولايات المتحدة لأنهم وببساطة يهربون من العنف ويريدون أن يعيشوا بأمان. |
E os negócios precisam de clientes, E querem vender-lhe o bem mais caro uma operação desnecessária. | Open Subtitles | والعمل يحتاج إلى زبائن ويريدون أن يبيعوا لكم أكثر سلعهم غلاءاً، ألا وهي الجراحة الغير لازمة |
Os Kenarban são pessoas simpáticas, e eles querem ser amigáveis conosco. | Open Subtitles | انهم أناس لطيفون ويريدون أن يصبحون أصدقاء لنا |
Bem, tenho uma reunião na galeria na Quinta-Feira... e eles querem ver mais do meu trabalho, portanto... | Open Subtitles | ماذا سيحدث بعد هذا؟ ...عندى موعد بقاعة عرض يوم الخميس ...ويريدون أن يشاهدوا البعض من أعمالى، لذلك |
Eles têm um autocarro E querem usar um parque de estacionamento... como local de encontro. | Open Subtitles | لديهم حافة ويريدون أن يجعلوا من ساحة المواقف مكاناً للقاء |
Querem ser apreciados E querem ter êxito. | Open Subtitles | يريدون أن يكون محبوبين ويريدون أن ينجحوا. |
Eles trouxeram lenha E querem vir almoçar com a gente. | Open Subtitles | لقد قاموا بشراء لنا بعضاً من الحطب, ويريدون أن يأتوا لوجبة الغداء أو شئ كهذا.. |
As pessoas que só via nas revistas dizem-lhe que a adoram E querem ser seus amigos. | Open Subtitles | أشخاص تراك على صفحات المجلات فقط تقول لك أنها تحبك ويريدون أن يصبحوا أصدقائك إنه أمر ساحر |
Compram 4 álbuns por ano E querem ouvir as letras direitinho, e há milhões desses anormais. | Open Subtitles | يشترون أربعة ألبومات في السنة، ويريدون أن يستمعوا لكل كلمة لعينة فيها وهناك المليارات من هؤلاء |
Sim, mas é no exterior, no parque, E querem fazer jogos de movimento. | Open Subtitles | نعم ولكنه في الهواء الطلق في المنتزه ويريدون أن يقوموا بكل حركات الألعاب هذه |
Os parentes adoptivos insistem que ele ainda é da família E querem manter isso assim. | Open Subtitles | أقارب المتبنين يصرون أنه لا يزال من العائلة ويريدون أن يبقى الوضع هكذا. |
Existe outra razão para gostar, vêm algo que lhes falta E querem estar por perto. | Open Subtitles | ثمة سبب آخر يجعل الناس يحبون بعضهم البعض وهو أنهم يرون شيئاً يفتقدونه في الآخرين ويريدون أن يكونوا قربه |
Pois, mas estão lá os meus amigos todos E querem que eu vá esta noite. | Open Subtitles | نعم، إلا أن كل أصدقائي هناك.. ويريدون أن آتي الليلة، لذا... |
A Polícia está de volta E querem falar convosco sobre a Sophia Moore. | Open Subtitles | لقد عاد رجال الشرطة ويريدون أن يتحدثوا إليكما كلاكما عن (صوفيا مور). |
Está casada com o Mel, o escritor principal, E querem jantar connosco. | Open Subtitles | متزوجة بـ(ميل) الكاتب الرئيسي ويريدون أن يتعشّوا معنا. |
O Ryan morreu e eles querem dar-me uma medalha. | Open Subtitles | (رايان) مات, ويريدون أن يعطوني قلادة |