Está descontente porque não fizemos 150 quilômetros para ver os pôsters de teatro e ouvir este cara tocar violão? | Open Subtitles | تسحق لأن لم نقد 100 ميل للنظر إلى ملصقات المسرح ويسمع هذا الرجل يعزف قيثارته؟ |
O meu pai teve de se sentar no tribunal e ouvir a merda toda que desenterraram sobre mim. | Open Subtitles | كان لا بدّ لأبي أن يجلس في المحكمة ويسمع كلّ هذا الهراء الذي إخترعوه عني |
Ou como um miúdo bater numa parede e ouvir passarinhos. | Open Subtitles | أو طفل يسير عبر الحوائط ويسمع كلام العصافير |
Vem aqui tomar café e ouve como todos se dão bem, os seus sonhos a realizar-se, enquanto os dele não estão. | Open Subtitles | إنّه يأتي إلى هنا لتناول فنجان من القهوة، ويسمع كيف يبلي الجميع حسناً، وكيف أنّ أحلامهم بدأت تتحقق، بينما أحلامه لم تتحقق. |
Parece uma caneta, escreve como uma caneta e ouve como uma caneta. | Open Subtitles | يبدو كقلم, يكتب كقلم, ويسمع كقلم |
Ninguém pode entrar na vossa cabeça e ouvir o que essa vozinha está a dizer-vos. | Open Subtitles | لا أحد بوسعه يدخل إلى رأسك ويسمع وما يقوله لك ذلك الصوت. |
No Partido querem ver e ouvir por eles mesmos. | Open Subtitles | الحزب يريد أن يرَ ويسمع بأنفسهم. |
Então, ele está lá a pensar em como fazer isso acontecer e ouve o Vacilão a falar demais. | Open Subtitles | إذن هو يجلس بالجوار ويُحاول التفكير بوسيلة لتحقيق ذلك، ويسمع (غليتش) يُثرثر. |
Então, ele está lá a pensar em como fazer isso acontecer e ouve o Vacilão a falar demais. | Open Subtitles | إذن هو يجلس بالجوار ويُحاول التفكير بوسيلة لتحقيق ذلك، ويسمع (غليتش) يُثرثر. |
Zach dorme com muita gente e ouve coisas. | Open Subtitles | زاك لديه علاقات ويسمع أشياء. |