ويكيبيديا

    "ويضعوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    O Nicolet e o Dargus vão marcar as tuas notas no aeroporto. Open Subtitles نيكوات و دراجاز سوف يوقفوني في المطار ويضعوا علامة على المال
    Tem medo de aranhas e aflige-a que lhe entrem no ouvido e lhe desovem na cabeça enquanto dorme. Open Subtitles لا، إنها مرتعبة من العناكب، وتخشى أن يزحفوا إلى أذنها ويضعوا بيضهم بداخل رأسها وهي نائمة
    alguns publicam a fórmula de cálculo e outros publicam os níveis salariais, incluindo toda a gente nesse nível. TED وينشرُ البعض معادلة حساب الأجور، وينشرُ غيرهم مستويات الأجور ويضعوا الجميع إلى ذلك المستوى.
    Os funcionários do banco vão reunir o dinheiro exigido e mete-lo em cada saco nos próximos 5 minutos ou todas as pessoas presentes no banco serão mortas. Open Subtitles ضباط أمن البنك سيجتمعون ويضعوا تلك الكمية من النقود في الحقائب خلال 5 ثواني وإلا ستقتل الكلاب كل من في البنك
    "Os funcionários do banco têm de reunir o dinheiro exigido em notas novas e mete-lo em cada saco". Open Subtitles ضباط أمن البنك سيجمعوا ويضعوا تلك الكمية من النقود
    Mas depois de lhe tirarem as entranhas e de o empalharem suponho que perde algo. Open Subtitles أعتقد أنهم بعد أن يخرجوا المصارين ويضعوا الحشوة، فهي تفقد شيئاً في هذا التحوّل
    ..espetado um prego nas vossas cabeças.. ..e vendido o teu carro no Paquistão. Open Subtitles ويضعوا المسامير في رؤوسكم ويبيعوا السيارة في الباكستان
    Os professores decidiram que ela é má miúda. Está marcada e lixada. Open Subtitles المدرسون قالوا أنها طفلة سيئة ويضعوا ورقة بذلك وتطرد
    Raios, para que possam exibir o seu troféu e fazer exigências. Open Subtitles اللعنة على ذلك، لذا يكون بوسعهم أن يتفاخروا بجائزتهم ويضعوا المطالب.
    Digo uma mentirinha inocente e espetam com a minha foto no jornal! Open Subtitles أختلق كذبة صغيرة، ويضعوا صورتي في الجريدة!
    Primeiramente, a Segurança Nacional precisa levantar o rabo e fazer uma lista de infectados. Open Subtitles حسناً، في بادئ الأمر.. الأمن المحلي يجب أن يحركوا من أنفسهم قليلاً ويضعوا قائمة دولية بعنوان "محظورين من السفر"
    São livres o suficiente para homens brancos e gordos aparecerem aqui, nos amarrarem e nos arrastarem de volta para o Sul. Open Subtitles إنهم احراراً كفاية من اجل بعض الدهن وزراعة الأرز والرجل الابيض يستولي عليهم هنا ويضعوا الاطواق على رقابنا وسيجروننا إلى الجنوب
    Parece que temos uma hora antes de trocarem a Sarah pelo dinheiro e atirar nos dois. Open Subtitles ويبدو أنه لدينا ساعة فقط (قبل ان يعلقوا (سارة من اجل المال ويضعوا رصاصة في كلتيهما
    Sabem, tenho muitos inimigos que adorariam entrar nesta sala e dar um tiro no velho Cheddar. Open Subtitles أتعرفوا ؟ لدي الكثير من الأعداء الذين قد يرغبوا في الدخول الى هذه الغرفة ويضعوا رصاصة في (تشيتر) القديم
    Se os chinas quiserem destruir Taiwan ainda neste século... é melhor comportarem-se e darem-me um milhão de dólares. Open Subtitles إن كان ينوي هؤلاء الصينيون الحثالة قصف (تايوان) بالأسلحة النووية في يوم من الأيام... فالأفضل لهم أن يحسنوا التعامل ويضعوا في يدي مليون دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد