Acabou de me ocorrer que não temos hipótese se ele não atacar, se ele decidir pegar na pedra e ir embora. | Open Subtitles | لقد جال بخاطري أننا لن يكون لدينا أي أمل لو أنه لم يهاجم وقرر أن يأخذ الحجر ويغادر |
Ele disse que bateu na porta por um tempo antes de desistir e ir embora. | Open Subtitles | قال أنّه طرق على الباب لبعض الوقت قبل أن يستسلم في نهاية المطاف ويغادر |
Então, não ouviu o seu marido levantar-se e sair? | Open Subtitles | اذاً الا تظنين انه يمكنك سماع زوجك وهو ينهض من السرير ويغادر المنزل؟ |
Mais um motivo para ele desistir da ação e sair por aquela porta. | Open Subtitles | سبب أكثر من كافٍ ليُوقف القتال ويغادر ذلك المكان اللعين |
Um dia, pega no carro, vai-se embora, morre debaixo de uma ponte aqui de Deus sabe lá o que. | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام يركب شاحنة ويغادر مكانه ويموت تحت جسر من سبب لا يعلمه إلا الرب |
Ele vai-se embora, um pouco confuso e desapontado. | TED | ويغادر هو، مرتبك قليلاً ومحبط. |
Vou pedir para juntar as coisas e ir para o Red Roof Inn. | Open Subtitles | سأطلب منه ان يأخذ اشيائه ويغادر |
Aqui ele pode vir e ir como quiser. | Open Subtitles | يمكنه أن يأتي ويغادر كما يشاء هنا. |
Cada afortunado que encontrar um destes papéis e um acompanhante à sua escolha poderão passear pela fábrica e sair com um prémio em cervejas. | Open Subtitles | "كل رابح محظوظ وضيف من إختياره سيأخذ جولة في مصنعه" "ويغادر بإمداد للبيرة مدى الحياة" |
Um de vocês poderá escolher voluntariamente a deportação e sair com a Taslima. | Open Subtitles | واحد منكم يمكنه التطوع والمغادره ويغادر مع "تسليما" |
O que farei, assim que o Sr. Kelly assinar sua declaração e sair. | Open Subtitles | وهذا ما سأفعله، بمجرد أن ينتهي السيد (كيلي) ويغادر. |
Ele entra no carro e vai-se embora uma hora depois do homicídio. | Open Subtitles | ويركب سيارته ويغادر بعد ساعة من الجريمة |
Ele vai beber alguma coisa e depois vai-se embora. | Open Subtitles | سيتناول شراباً ويغادر. |
Nada. Só mata e vai-se embora. | Open Subtitles | لا شئ فقط يقتل ويغادر |
- Ele vai-se embora. | Open Subtitles | ويغادر. |