ويكيبيديا

    "ويمكننا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E podemos
        
    • e podíamos
        
    • e poderemos
        
    • - Poderemos
        
    • podemos fazer
        
    • e possamos
        
    • e poderíamos
        
    Vou fazer um duplo-clique no Urano, E podemos ver que Urano está a rodar de lado com as suas luas. TED سأنقر بشكل مزدوج مجددا على أورانوس، ويمكننا أن نرى أورانوس يدور على جانبه جنبا إلى جنب مع أقماره.
    Há as memórias de que estamos plenamente conscientes, em que sabemos que sabemos E podemos transmiti-las por palavras. TED هناك أولاً الذكريات التي نستطيع إدراكها، تلك التي ندري أننا نعرفها ويمكننا أن نتحدث ونعبّر عنها.
    E agora, estás livre e encontraste-me E podemos ficar juntos. Open Subtitles وأنت الآن حر وقد وجدتني ويمكننا أن نكون معاً
    Talvez já vos tenha convencido que a química é a nossa heroína, e podíamos terminar já esta palestra. TED إذًا من المرجح أنني قمت بإقناعكم بأن الكيمياء هي البطل الحقيقي، ويمكننا أن نتوقف هنا.
    Ou podeis juntar-vos a mim na sala de estar lá em baixo, e poderemos começar esta jornada com destino à confiança. Open Subtitles أو يمكنك الانضمام لي بغرفة المعيشة في الطابق السفلي ويمكننا أن نبدأ رحلة الثقة
    - Poderemos ser sócios. Open Subtitles ويمكننا أن نكون شريكين.
    Como é digital, podemos fazer o inverso da dissecação. TED بما انها رقمية، ويمكننا أن نفعل عكس تشريح.
    No próximo modo, o Rezero está passivo, E podemos movê-lo de um lado para o outro. TED في النسق الموالي، سيكون ريزيرو سلبيا، ويمكننا أن نحركه.
    E podemos assegurar que miúdos como este podem crescer sem medo do tracoma. TED ويمكننا أن نضمن أن أطفالًا كهؤلاء سيكبرون دون خوف من التراخوما.
    E podemos perder isto com a ideia nobre de responsabilizar as pessoas, mostrando às pessoas que não vamos tolerar aos políticos o oportunismo na política. TED ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة و هي جعل الناس مسؤولين بإظهار الناس أنهم لن يتسامحوا بشأن الانتهازية السياسية
    Só há um determinado número de pessoas neste país em determinado momento E podemos escolher viver onde tenhamos talvez um menor impacto. TED وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف.
    Podemos pensar nos porcos e nas galinhas e nas vacas das quintas industriais, E podemos saber. TED يمكننا التفكير في الخنازير والدجاج والبقر في مزارع المصانع، ويمكننا أن نعلم.
    Podemos começar a datar as coisas E podemos começar a mudar a medicina e a arqueologia. TED ويمكننا أن نبدأ تحديد بدايات الأشياء, كما يمكننا أن نبدأ في تغيير علم الطب وعلم الآثار
    É aceite na segunda-feira E podemos partir na sexta. Open Subtitles سأستلمه بحلول الأثنين ويمكننا أن ننتهى منه بحلول الجمعة
    E também vimos a lua! E podemos dizer-vos como se move. Open Subtitles رأينا القمر أيضاً ويمكننا أن نخبرك كيف يبدو
    Assine-a E podemos esquecer este infeliz incidente. Open Subtitles تنص بأنك كنت سكرانا عند ما تزوجت وقعها ويمكننا أن نضع الحادثة المؤسفة خلفنا
    Então pensei em preparar alguma coisa para o jantar, e podíamos ficar por aqui. Open Subtitles ثم أكتشفت أنه يمكنني تجهيز البعض من العشاء ويمكننا أن نتسكع هنا
    Esperemos que, na altura, comecem a produzir e distribuir a vacina, e poderemos chegar à tarefa de reconstruir a nossa nação. Open Subtitles آملين, أن تبدئوا بإنتاج وتوزيع اللقاح ويمكننا أن نصل إلى مهمة إعادة بناء أمتنا العظيمة
    - Poderemos ser sócios. Open Subtitles ويمكننا أن نكون شريكين.
    podemos fazer progressos significativos em dois países que têm o maior peso da doença, a Etiópia e a Nigéria. TED ويمكننا أن نحرز تقدمًا ملموسًا في بلدين اثنين عانيا بشكل كبير من هذا المرض، وهما إثيوبيا ونيجيريا.
    Talvez tenha cometido um erro e possamos ligá-lo à nossa nova vítima. Open Subtitles حسناً ، ربما إرتكبَ غلطةً ويمكننا أن نربطهُ بضحيتنا الجديدة
    e poderíamos ir para a Escócia e governar lá. Open Subtitles ويمكننا أن نذهب إلى سكوتلندا ، وأن نحكم هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد