e podemos ir para o maior pântano a oeste do Amazonas. | TED | ويمكننا ان نذهب إلى أكبر مستنقع في غرب الأمازون. |
Porque não vens comigo e podemos falar sobre isso? | Open Subtitles | لماذا لاتأتي معي ويمكننا ان نتحدثَ عن هذا ، حسناً ؟ |
e podemos ganhar dinheiro se alugarmos o quarto dela com pequeno almoço. | Open Subtitles | ويمكننا ان نحصل على المزيد من المال اذا حولنا غرفتها لخدمة نوم و افطار |
Ok, olha, vou passar aí para ao pé de ti, e podemos falar sobre isto. | Open Subtitles | انا قادم الى جوارك حسناً؟ ويمكننا ان نحلّ الأمر |
Há pessoas a sofrer em Jerusalém e podemos oferecer-lhe segurança, aqui. | Open Subtitles | هنالك اشخاص يعانون في القدس ويمكننا ان نقدم لهم الأمن هنا شارك ما لدينا |
E isto é possível. Com as tecnologias que temos hoje podemos poupar entre 30 e 50% da energia dum país da Europa, e podemos resolver metade do resto recorrendo a energias renováveis. | TED | وهذا امرٌ ممكن وكما تعلمون فان التكنولوجيا اليوم تمكننا من توفير ما يقارب 30 الى 50 بالمئة من الطاقة المستخدمة في اوروبا ويمكننا ان ننتج نصف النصف المتبقي من الطاقات المتجددة |
e podemos discutir isso pelo caminho. | Open Subtitles | ويمكننا ان نتباحث بذلك اثناء ذهابنا |
esta casa é nossa e podemos fazer amor em qualquer lugar que quisermos. | Open Subtitles | ويمكننا ان نتعاشر في أي غرفة نريدها |
e podemos confirmar visualmente cada 15 minutos. | Open Subtitles | ويمكننا ان نلتقي لرؤية بعض كل 15 دقيقه |
e podemos voltar a tê-los. | Open Subtitles | ويمكننا ان نحضره مره اخرى |
A Sara ficará encantada e podemos despedir-nos a bem. | Open Subtitles | (سارا) ستكون سعيدة ويمكننا ان نتشارك الأصدقاء |
e podemos sair daqui. | Open Subtitles | ويمكننا ان نخرج من هنا فحسب |