Leo, talvez devesses orbitar até ao mausoléu para ver se ela já sabe de alguma coisa. | Open Subtitles | الأسد، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تُدوّرَ إلى الضريحِ ويَرى إذا هي مسموعةُ منه. |
Vou há escola ver se tinha inimigos. | Open Subtitles | سَأُدقّقُ بالمدرسةِ ويَرى إذا هو كَانَ عِنْدَهُ أيّ أعداء. |
Vamos tirar estas balas dela e ver se apontam para ele. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ أولئك رصاصتان خارجها ويَرى إذا هم نقطة إليه، أيضاً. |
Agora vamos verificar os documentos destes cavalos e ver se são propriedade da mesma pessoa. | Open Subtitles | الآن، نحن يَجِبُ أَنْ نُدقّقَ الصُحُفَ على هذه الخيولِ ويَرى إذا هم إمتلكوا أبداً مِن قِبل نفس الشخصِ. |
Vamos até à 31ª ver se eles sabem algo sobre as nossas vítimas. | Open Subtitles | الذي لا نَتوقّفُ عند 3-1، يَتكلّمُ مع النائبِ ويَرى إذا عِنْدَهُمْ anylhing على ضحايانا؟ |
Eu iria até Rikers ver se o Sr. Spicer acha que tem inimigos. | Open Subtitles | أنا آخذُ a جولة إلى Rikers ويَرى إذا السّيدِ سبايسير يُفكّرُ هو لَهُ أيّ أعداء. |