pus muito licor de cacau. | Open Subtitles | أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه |
Onde é que pus o meu colete à prova de bala? | Open Subtitles | أين وَضعتُ تلك الصديريّ المضادة للرّصاصِ؟ |
pus a pata na poça desta vez, mas sabem, gostei de vocês os dois. | Open Subtitles | ، حَسناً، وَضعتُ قدمَي حقاً في فَمِّي هذا الوقت لكن ، أنا لا أَعْرفُ، أَحْبُّكما الإثنان |
coloquei as tuas roupas molhadas no secador, querido. | Open Subtitles | وَضعتُ ملابسَكَ الرطبةَ في المجففِ،حبّوبي |
coloquei o sari na árvore. Acabou o Sr. Bonzinho. | Open Subtitles | لذا وَضعتُ الساري فوق الشجرةِ لا َأكثرَ, أيها السيد اللطيف |
Ponho a mão, no lugar certo... sem perguntar. | Open Subtitles | ثمّ وَضعتُ يَدَّي في المكانِ الصحيحِ بدون سُؤال. |
Eu estava ansioso para pôr de lado os meus estudos a troco da glória da acção. | Open Subtitles | وَضعتُ جانباً دِراساتَي بِلَهْفة لمجدِ العملِ والدفاع عن الوطن |
Onde é que eu o pus? | Open Subtitles | الحقّ. الموافقة، حيث عَمِلتْ وَضعتُ ذلك؟ |
Sim, como esta mulher, a velhota da igreja... que disse que precisava de alguém para passear os cães, até pus uma gravata para a entrevista. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّها تَحتاجُ شخص ما لتَمْشِية كلابِها، وأنا وَضعتُ على حتى ربطة للمقابلةِ. |
Pelo amor de Deus, Natalie, onde é que pus as moedas? Meu deus. | Open Subtitles | لحبِّ الله، ناتالي، أين وَضعتُ ذلك الرُبْعِ؟ |
Tu e a Paula, foram o casal mais bonito que eu alguma vez pus os olhos em cima. | Open Subtitles | أنت وبولا، الزوج الأكثر جمالاً وَضعتُ العيونَ أبداً على. |
pus outro par de óculos nas tuas meias pretas... as gotas para o nariz, o óxido de zinco e o resto. | Open Subtitles | لقد وَضعتُ نظاراتانً إضافيتان في جواربِكَ السوداءِ... وهناك الحاجة دية لأنفِكِ، أكسيدَ الزنك و بليستسكس في العُدّةِ. |
Vocês falam sempre em mandar pintar a casa... portanto, pus o teu pai a trabalhar. | Open Subtitles | أنت إثنان دائماً كلام حول إمتِلاك بيتِكَ صَبغَ... لذا، وَضعتُ أبّاكَ على الشغلِ. |
Eu disse-lhes que pus a faca de adereço no palco. | Open Subtitles | أخبرتُهم... وَضعتُ سكينَ الدعامةَ على المجموعةِ. |
Eu pus o teu nome na escritura do aluguér Diz-me. | Open Subtitles | وَضعتُ اسمَكَ على الإيجارِ أيضاً. |
Eu pus tudo o que vocês trabalharam por em risco. | Open Subtitles | وَضعتُ كُلّ شيءَ فعلتموه فى خطر |
Eu coloquei uma cápsula de biotoxina na base do cérebro dela, um dispositivo remoto vai activá-la. | Open Subtitles | وَضعتُ كبسولة تسمم بيولوجي في قاعدةِ دماغِها. جهاز التحكم عن بعد سيقوم بتنشطها. |
Sr. T, o seu carro está à frente, e também coloquei uns sumos de dieta. | Open Subtitles | السّيد تي، حقّ سيارتكَ خارج جبهة. وأنا وَضعتُ صودا قليلة السكّرَ في هناك، أيضاً. |
Quando Ponho as chaves no bolso isso distrai-me da minha protuberância natural. | Open Subtitles | عندما وَضعتُ المفاتيحَ في جيبِي، يَصْرفُ إنتباهه مِنْ نتوئِي الطبيعيِ. الله! |
Ponho sémen na cara todas as noites antes de ir dormir. | Open Subtitles | وَضعتُ منياً على وجهِي كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ أَنَامُ. |
Tal como os 100$ que acabei de pôr na carteira. | Open Subtitles | هذا 300$ لي، مثل الـ100 أنا فقط وَضعتُ في محفظتِي. |