ويكيبيديا

    "وَضعتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pus
        
    • coloquei
        
    • Ponho
        
    • pôr
        
    pus muito licor de cacau. Open Subtitles أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه
    Onde é que pus o meu colete à prova de bala? Open Subtitles أين وَضعتُ تلك الصديريّ المضادة للرّصاصِ؟
    pus a pata na poça desta vez, mas sabem, gostei de vocês os dois. Open Subtitles ، حَسناً، وَضعتُ قدمَي حقاً في فَمِّي هذا الوقت لكن ، أنا لا أَعْرفُ، أَحْبُّكما الإثنان
    coloquei as tuas roupas molhadas no secador, querido. Open Subtitles وَضعتُ ملابسَكَ الرطبةَ في المجففِ،حبّوبي
    coloquei o sari na árvore. Acabou o Sr. Bonzinho. Open Subtitles لذا وَضعتُ الساري فوق الشجرةِ لا َأكثرَ, أيها السيد اللطيف
    Ponho a mão, no lugar certo... sem perguntar. Open Subtitles ثمّ وَضعتُ يَدَّي في المكانِ الصحيحِ بدون سُؤال.
    Eu estava ansioso para pôr de lado os meus estudos a troco da glória da acção. Open Subtitles وَضعتُ جانباً دِراساتَي بِلَهْفة لمجدِ العملِ والدفاع عن الوطن
    Onde é que eu o pus? Open Subtitles الحقّ. الموافقة، حيث عَمِلتْ وَضعتُ ذلك؟
    Sim, como esta mulher, a velhota da igreja... que disse que precisava de alguém para passear os cães, até pus uma gravata para a entrevista. Open Subtitles تَقُولُ بأنّها تَحتاجُ شخص ما لتَمْشِية كلابِها، وأنا وَضعتُ على حتى ربطة للمقابلةِ.
    Pelo amor de Deus, Natalie, onde é que pus as moedas? Meu deus. Open Subtitles لحبِّ الله، ناتالي، أين وَضعتُ ذلك الرُبْعِ؟
    Tu e a Paula, foram o casal mais bonito que eu alguma vez pus os olhos em cima. Open Subtitles أنت وبولا، الزوج الأكثر جمالاً وَضعتُ العيونَ أبداً على.
    pus outro par de óculos nas tuas meias pretas... as gotas para o nariz, o óxido de zinco e o resto. Open Subtitles لقد وَضعتُ نظاراتانً إضافيتان في جواربِكَ السوداءِ... وهناك الحاجة دية لأنفِكِ، أكسيدَ الزنك و بليستسكس في العُدّةِ.
    Vocês falam sempre em mandar pintar a casa... portanto, pus o teu pai a trabalhar. Open Subtitles أنت إثنان دائماً كلام حول إمتِلاك بيتِكَ صَبغَ... لذا، وَضعتُ أبّاكَ على الشغلِ.
    Eu disse-lhes que pus a faca de adereço no palco. Open Subtitles أخبرتُهم... وَضعتُ سكينَ الدعامةَ على المجموعةِ.
    Eu pus o teu nome na escritura do aluguér Diz-me. Open Subtitles وَضعتُ اسمَكَ على الإيجارِ أيضاً.
    Eu pus tudo o que vocês trabalharam por em risco. Open Subtitles وَضعتُ كُلّ شيءَ فعلتموه فى خطر
    Eu coloquei uma cápsula de biotoxina na base do cérebro dela, um dispositivo remoto vai activá-la. Open Subtitles وَضعتُ كبسولة تسمم بيولوجي في قاعدةِ دماغِها. جهاز التحكم عن بعد سيقوم بتنشطها.
    Sr. T, o seu carro está à frente, e também coloquei uns sumos de dieta. Open Subtitles السّيد تي، حقّ سيارتكَ خارج جبهة. وأنا وَضعتُ صودا قليلة السكّرَ في هناك، أيضاً.
    Quando Ponho as chaves no bolso isso distrai-me da minha protuberância natural. Open Subtitles عندما وَضعتُ المفاتيحَ في جيبِي، يَصْرفُ إنتباهه مِنْ نتوئِي الطبيعيِ. الله!
    Ponho sémen na cara todas as noites antes de ir dormir. Open Subtitles وَضعتُ منياً على وجهِي كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ أَنَامُ.
    Tal como os 100$ que acabei de pôr na carteira. Open Subtitles هذا 300$ لي، مثل الـ100 أنا فقط وَضعتُ في محفظتِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد