ويكيبيديا

    "و أخبرهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e dizer-lhes
        
    • e dizer
        
    • e diz-lhes
        
    • e diga
        
    • e diga-lhes
        
    • dizer-lhes o
        
    • e contar-lhes
        
    • e digo-lhes
        
    • e digam-lhes
        
    Vou-lhes ligar e dizer-lhes que vamos fazer como nos foi dito. Open Subtitles سأتصل بهم و أخبرهم إننا سوف ننفذ ما يملؤن علينا.
    Agora, se não fizeres nada, vou expôr tudo ao Gabinete, e dizer-lhes tudo o que tens feito. Open Subtitles و الآن، إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمامَ الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه
    Posso-lhes olhar nos olhos e dizer que era a única coisa a fazer. Open Subtitles يمكنني أن أقف أمامهم و أخبرهم أن هذا ما ينبغي فعله
    Fica com tudo e diz-lhes que fiquem com o seu contrato. Open Subtitles خذه كله، و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم
    Ligue para a fazenda e diga que iremos no comboio das 6:30. Open Subtitles اتصل بالمزرعة و أخبرهم اننا سنستقل قطار السادسة و النصف
    Soult, escreva uma carta para Paris imediatamente e diga-lhes... Open Subtitles سولت ، إكتب رسالة لباريس الآن و أخبرهم
    Fazer uma ligação anônima, dizer-lhes o local, descrevê-lo. Open Subtitles اتصل بهم إتصالاً من شخصٍ مجهول الهويه و أخبرهم الموقع و أصف لهم الجاني.
    Deixe-me ir à polícia e contar-lhes o que acabou de me dizer. Open Subtitles و دعيني ألجأ للشرطة و أخبرهم بما أخبرتني للتو
    Se não fizeres nada, vou expôr tudo ao Gabinete, e dizer-lhes tudo o que tens feito. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمام الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه
    Vou ligar à Polícia e dizer-lhes que está aqui uma criminosa com um mandado conhecido a vaguear pela auto-estrada. Open Subtitles سأطلب الشرطه و أخبرهم بوجود مجرمه صادر ضدها أمر توقيف في الطريق السريع
    Eu não queria mentir e dizer-lhes que sabia onde estava. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكذب و أخبرهم بأنني أعرف مكانه
    Vou convocar uma reunião de pais e dizer-lhes que és um menino muito mau. Open Subtitles سأقوم بعقد اجتماع أولياء أمور و أخبرهم بأنّك ولد سيء جدًا
    Mentir e dizer que camisinhas são confortáveis? Open Subtitles أكذب عليهم و أخبرهم أن شعور الواقي جيّد ؟
    Preciso de ligar-lhes e dizer que não consigo. Open Subtitles -يا إلهي , يجب أن أتصل بهم سأتصل بهم و أخبرهم أني لا أقدر على القيام بذلك
    Pensei que isto seria um desastre, mas graças a si posso ir falar com quem manda e dizer que podem sempre contar com o Dr. Alan Foster. Open Subtitles لكن بفضلك يمكنني أن أذهب للأعلى للمسؤولين الكبار و أخبرهم أنهم يستطيعون دائما الإعتماد (على الدكتور (آلن فوستر
    Vai lá e diz-lhes que precisamos de uma carrinha para levar-nos ao aeroporto. Open Subtitles أخرج و أخبرهم أننا نريد شاحنة تقلنا للمطار
    Passa a palavra no forte e diz-lhes que chegou. Open Subtitles أرسل لمن في الحصن و أخبرهم بأن المال هنا
    Estás a sugerir que eu vá ao Departamento de Crimes Violentos e diga que estes crimes são obra de extraterrestres? Open Subtitles أنت تقترح أن أذهب الى قسم جرائم العنف و أقدم لهم الملف و أخبرهم أن هذه الجرائم تمت عن طريق أهل الفضاء
    e diga-lhes para usarem uma sonda de metano, é mais rápido. Open Subtitles و أخبرهم باستخدام مجس الميثان , فهو أسرع
    Vou lá fora dizer-lhes o que se está a passar. Perfeito. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك و أخبرهم بما يحدث
    Ou é claro, eu podia simplesmente chamar as autoridades e contar-lhes acerca do Jay Roma. Open Subtitles أو بالطبع أستطيع الإتصال بالسلطات و أخبرهم بخصوص جاي روما
    Vou até à linha que não devemos ultrapassar e digo-lhes que te temos. Open Subtitles سأذهب لهذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و أخبرهم أنك عندنا
    Então teremos mesmo que pousar na Lua. Inventem a NASA e digam-lhes para se porem a trabalhar. Open Subtitles إذاً علينا أن نهبط على سطح القمر فعلاً اخترع ناسا و أخبرهم أن يقوموا بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد