ويكيبيديا

    "و أخبريني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e diz-me
        
    • e diga-me
        
    • Diz-me o
        
    • e conta-me
        
    E, diz-me, o que há de tão ameaçador em admitir que pode, de facto, haver uma relação directa entre certos tipos de personalidade e o cancro? Open Subtitles و أخبريني . كيف الأمر يشكل تهديد بالإعتراف بأنه هناك رابط مباشر بين
    Olha para a minha cara e diz-me se te estou a mentir. Open Subtitles أنظري لوجهي و أخبريني إن كنتُ أكذب عليكِ
    Mãe, olha-me nos olhos e diz-me outra vez, quando é que o meu pai morreu? Open Subtitles أمي أنظري الي و أخبريني مرة أخرى متى توفى أبي؟
    e diga-me, qual é o seu filme preferido do Woody Allen? Open Subtitles و أخبريني ما الفيلم المفضل لديك من إنتاج وودي آلن؟
    Tenha calma por favor, senhora, e diga-me onde está. Open Subtitles اهدأي من فضلك سيدتي و أخبريني أين أنت
    Toma, lê a caixa! Diz-me o que aconselham a fazer! Open Subtitles خذي , إقرئي الصندوق و أخبريني مالذي يجب فعله
    Pois então par de forçar o riso e conta-me o que tens. Open Subtitles كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ
    Olha-me nos olhos e diz-me que não o amas. Open Subtitles انظري الى عيني و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت
    Então, pára de fingir que te preocupas com a minha família e diz-me o que quero saber, Jenny. Open Subtitles لذا توقفي عن التظاهر أنك تهتمين بعائلتي و أخبريني
    Olha-me nos olhos e diz-me que queres ver tudo por que trabalhaste nos últimos 10 anos a desaparecer. Open Subtitles و أخبريني بأنك تسعين لكي تحصلين على كل شيء عملتي لجله على مدى الـ 10 سنوات التي تبخرَت
    Bate na bola e diz-me o que queres! Open Subtitles أضربي الكرة و أخبريني ما الذي تريدينه
    Ruiva, diz-lhe o que disse, e diz-me o que ele disse. Open Subtitles ريد أخبريه ما قلت و أخبريني ما هو رده
    Ouve-me bem e diz-me se estou a falar a sério. Open Subtitles و أخبريني لو كنت جاداً
    Olha para ali e diz-me. Open Subtitles فقط أنظري هناك و أخبريني
    - Limpa bem os ouvidos e diz-me... Open Subtitles للذك نظفي أذينك , و أخبريني ...
    Então quero que me olhe bem atentamente... e diga-me se sou culpado? Open Subtitles أريدمنكِأن تنظريإليّبكلدقة, .و أخبريني. هل أنا مذنب؟
    Levante a cortina dos seus olhos e diga-me , o que você vê... ao longe. Open Subtitles ارفعي عينك و أخبريني أخبريني ماذا ترين هناك؟
    Ok então pense nesses 4 e diga-me como se sente quando está com eles. Open Subtitles حسناً , فكري بهؤلاء الأشخاص و أخبريني كيف تشعرين و أنتي معهم ؟
    Levante o rabo e diga-me onde está o meu filho. Open Subtitles حركي مؤخرتك و أخبريني أين ابني يكون؟
    Agora olha lá para fora Diz-me o que não está lá, e torna-me interessado. Open Subtitles الآن ، إنظري للخارج و أخبريني ما ليس موجدا هناك و إدهشيني
    Vai despachar isso e quando acabares, volta e conta-me tudo o que aconteceu, porque dava-me jeito ir beber um copo. Open Subtitles , انتهي من الامر و بعد ذلك عودي و أخبريني بكل شئ لأنني سأحتاج إلى سبب لابعادي عن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد