O imbecil do bibliotecário não apareceu, e eu não quero substituí-lo. | Open Subtitles | أمين المكتبة الأبله الكبير لم يظهر و أنا لا أريد أن أفعلها |
Mas nós seremos apanhados! e eu não quero morrer, DJ... | Open Subtitles | و لكنهم سيقبضون علينا و أنا لا أريد أن أموت يا دى جى |
Agora eu vou só parecer patético e esquisito e eu não quero parecer patético e esquisito. | Open Subtitles | أما الآن أبدو مثيراً للشفقة و غريباً و أنا لا أريد أن أبدو مثيراً للشفقة و غريباً |
O meu namorado é uma espécie de estrela dos bons samaritanos E não quero parecer competitiva, mas acho que revistas não vão servir. | Open Subtitles | خليلي نوعاً ما من فاعلى الخير و أنا لا أريد أن أبدو تنافسية لكننى فقط لا أعتقد أن المجلات ستفى بالغرض |
E não quero dar um mau exemplo para Sabrina. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أكون مثالاً سيئاً لسابرينا |
e não me quero gabar, mas estão recheados de geleia. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أتفاخر و لكنهم مملؤن بالجيلى |
Só sei que passaste por coisas más ultimamente e não te quero ver a sofrer por causa deste tipo. | Open Subtitles | لكنكلاتعرفينهكما أعرفه. أعلم أنك حظيت بوقت صعب مؤخراً و أنا لا أريد أن أراك - تتأذين بسبب هذا الشاب . |
Mas se não paras com toda essa choradeira e essas merdas... vou ter de despedir o teu maldito traseiro... e eu não quero despedir esse traseiro, porque gosto de olhar para ele. | Open Subtitles | و لكن إذا لم تتوقفي عن البكاء سأطرد مؤخرتك و أنا لا أريد أن أطرد مؤخرتك لأنني أحب أن أشاهد لمؤخرتك |
Eles nem sequer cobrem atrasos e eu não quero acabar em tribunal. | Open Subtitles | فهي ترفض تغطية أيّ تأخير و أنا لا أريد أن ينتهي الأمر بالمحكمة |
e eu não quero ter de cozinhar para ti, nem de limpar o teu grande cu, mas faço-o. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أحضر عشائك دائماً لأتتي أقوم بهذا |
Terei de fazer o que não quero e eu não quero fazer-te isso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكونين صاخبة سيرغمني على فعل الشيء الذي لا أريد فعله و أنا لا أريد أن أفعل لك ذلك |
Sim, eu sei que somos três, e que a maioria ganha, e eu não quero ir contra elas, mas qual é o mal de fazer um pouco de magia por minha conta? | Open Subtitles | أجل ، أنا أعلم أنه يوجد ثلاثة مننا لقد تم التصويت بها و أنا لا أريد أن أكون ضدهم لكن ما هو الضرر في المتابعة مع القليل من السحر وحدي؟ |
e eu não quero entrar para descobrir. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أذهب للداخل لأكتشف هذا |
E não quero que fiquemos perdidos pelo caminho ou num concurso de beleza. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن نضيع بين الحشائش أو مسابقات الجمال |
Nunca imaginei que estaria sentado ao teu lado outra vez, E não quero perder o tempo que temos com explicações. | Open Subtitles | أنا لم أتخيل أبدا أننى سأجلس بجانبك مرة أخرى و أنا لا أريد أن أضيع الوقت المتاح لنا فى التفسيرات |
E não quero ficar aqui sentado com o dedo... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أجلس هنا فقط أضرب أخماسا فى أسداس |
Não quero ver-te, não quero ouvir falar de ti E não quero ser tua conhecida. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أراكي , أنا لا أريد أن أسمع منك و أنا لا أريد أن أعرفك |
E... Não quero ser aquele tipo ali. | Open Subtitles | , و أنا لا أريد أن أكون . أنتِ تعلمين , ذلك الفتى |
Sei que não posso fugir, e fingir que não existem e não me quero casar contigo pelos motivos errados. | Open Subtitles | .. أنظر ، أنا لا أستطيع فقط الذهاب و أدعي بأنهم غير موجودين و أنا لا أريد أن تزوجك تحت ملكيّة خاطئة |
Ainda para mais, a Ellie tem aquele cabelo comprido e não me quero parecer com ela. | Open Subtitles | احترسى بالإضافة إلى أن (إيلى) شعرها طويل ، و أنا لا أريد أن أبدو مثلها فى شئ |
e não te quero ver saír ferida, Tara, não por esse tipo. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن اراكي مجروحة (تارا) ، ليس من ذالك الرجل |