ويكيبيديا

    "و أنتظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e esperar
        
    • e espero
        
    • e esperou
        
    • e à
        
    • à espera de
        
    É suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? Open Subtitles هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟
    Acho que devo sentar-me em algum lugar e esperar? Open Subtitles اعتقد انني فقط سأجلس في مكان ما و أنتظر ؟
    - Então, eu tinha que ir para lá e esperar. Open Subtitles . لذلك كان عليّ أن أذهب هناك و أنتظر
    Só vou perguntar isto uma vez, e espero uma resposta sincera. Open Subtitles سوف أطرح عليك هذا السؤال مرة واحدة و أنتظر منك إجابة صريجة
    Todas as noites vou ao mesmo local e espero que o céu ganhe o meu humor. Open Subtitles كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي
    Ele foi para casa e esperou o telefonema sobre a descoberta do corpo da irmã. Open Subtitles ذهب لمنزله و أنتظر المكالمة أن جثة أخته تم إكتشافها
    Sabendo que tinham que se defender para espreitá-los a se mover e à espera até que Napoleão cometesse um erro. Open Subtitles مع علمه التام أن جيشا كبيرا يجب أن يتجزأ ليكون فى حاله جيده و قد تحرك و أنتظر تحرك و أنتظر أن يرتكب نابليون خطأ
    Não quero ficar ali preso, à espera de um ferreiro mistico. Open Subtitles لا أريد أن أذهب إلى هناك و أنتظر صانع الأقفال الروحانبية
    Vou ficar aqui, manter-me calado, e esperar pelo nosso próximo jantar em família. Open Subtitles سأظل هنا ، صامتًا و أنتظر عشاء عائلتنا القادم
    - Tomaste como certo que iria esperar por ti, e esperar e esperar, apesar de tudo! Open Subtitles ــ توقف عن قول ذلك ــ لقد كنتِ ضامنة أنّني فقط سأنتظرك , و أبقى أنتظر و أنتظر بغض النظر عن كل شيء
    Era por isso que me queriam aqui, Para voltar e esperar. Open Subtitles و لهذا السبب أخبروني أن أرجع و أنتظر
    Eu aqui à espera pela minha cena, muito ansioso, e tenho que esperar e esperar até perder o meu bom humor, porque dois actorezinhos querem aumentar as suas falas. Open Subtitles -ها أنا ذا , أنتظر الى أن يحين مشهدي ... الكل متلهفون لكي يذهبوا الا أنا عليّ أن أنتظر و أنتظر... حتى أخرج عن طوري...
    Vou esperar e esperar... Open Subtitles سوف أنتظر و أنتظر
    Bem, não é meu estilo ir sentar e esperar. Open Subtitles لن أقف هنا و أنتظر
    Eu fico de olho no Russell e esperar que a Charlie Sombria apareça. Open Subtitles (و أنا سأراقب (راسيل و أنتظر ظهور (تشارلي) الشريرة
    Apenas fico com ela e espero. Open Subtitles أحملها فقط، و أنتظر.
    e que entrou e esperou na sua casa, o que implica premeditação dos ditos actos criminosos. Open Subtitles و أنه مكث و أنتظر بمسكنها دلائل للتعمد بفعل الأعمال الإجرامية
    Ele levou-nos para aquele campo da morte, depois escondeu-se e esperou até que aquilo atacasse. Open Subtitles لقد قادنا لمعسكر الموت ذاك ثم اختبأ و أنتظر ذلك الشيء ليضرب ضربته
    A partir destas fotografias aéreas do cemitério, pode-se ver que o sniper ficou com cobertura máxima e esperou o cortejo para atirar. Open Subtitles من خلال هذهِ اللقطات الجوية من المقبرة يمكنك رؤية القاتل أتخذ موقع للمراقبة مع أقصي تغطية و أنتظر وصول الموكب - هذا الرجل محترف -
    Acho que o suspeito esteve a observar e à espera, provavelmente de um terreno mais elevado, até que três deles ficassem isolados. Open Subtitles آه .. أعتقد بأن المشتبه المجهول راقب و أنتظر على الأرجح من منطقة مرتفعة
    A porra da Polícia tem-me aqui fechada há já cinco meses à espera de julgamento. Open Subtitles البنك الفيرالي الأمريكي السخيف حبسوني هنا 5 أشهر و أنتظر المحاكمه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد