É suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟ |
Acho que devo sentar-me em algum lugar e esperar? | Open Subtitles | اعتقد انني فقط سأجلس في مكان ما و أنتظر ؟ |
- Então, eu tinha que ir para lá e esperar. | Open Subtitles | . لذلك كان عليّ أن أذهب هناك و أنتظر |
Só vou perguntar isto uma vez, e espero uma resposta sincera. | Open Subtitles | سوف أطرح عليك هذا السؤال مرة واحدة و أنتظر منك إجابة صريجة |
Todas as noites vou ao mesmo local e espero que o céu ganhe o meu humor. | Open Subtitles | كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي |
Ele foi para casa e esperou o telefonema sobre a descoberta do corpo da irmã. | Open Subtitles | ذهب لمنزله و أنتظر المكالمة أن جثة أخته تم إكتشافها |
Sabendo que tinham que se defender para espreitá-los a se mover e à espera até que Napoleão cometesse um erro. | Open Subtitles | مع علمه التام أن جيشا كبيرا يجب أن يتجزأ ليكون فى حاله جيده و قد تحرك و أنتظر تحرك و أنتظر أن يرتكب نابليون خطأ |
Não quero ficar ali preso, à espera de um ferreiro mistico. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب إلى هناك و أنتظر صانع الأقفال الروحانبية |
Vou ficar aqui, manter-me calado, e esperar pelo nosso próximo jantar em família. | Open Subtitles | سأظل هنا ، صامتًا و أنتظر عشاء عائلتنا القادم |
- Tomaste como certo que iria esperar por ti, e esperar e esperar, apesar de tudo! | Open Subtitles | ــ توقف عن قول ذلك ــ لقد كنتِ ضامنة أنّني فقط سأنتظرك , و أبقى أنتظر و أنتظر بغض النظر عن كل شيء |
Era por isso que me queriam aqui, Para voltar e esperar. | Open Subtitles | و لهذا السبب أخبروني أن أرجع و أنتظر |
Eu aqui à espera pela minha cena, muito ansioso, e tenho que esperar e esperar até perder o meu bom humor, porque dois actorezinhos querem aumentar as suas falas. | Open Subtitles | -ها أنا ذا , أنتظر الى أن يحين مشهدي ... الكل متلهفون لكي يذهبوا الا أنا عليّ أن أنتظر و أنتظر... حتى أخرج عن طوري... |
Vou esperar e esperar... | Open Subtitles | سوف أنتظر و أنتظر |
Bem, não é meu estilo ir sentar e esperar. | Open Subtitles | لن أقف هنا و أنتظر |
Eu fico de olho no Russell e esperar que a Charlie Sombria apareça. | Open Subtitles | (و أنا سأراقب (راسيل و أنتظر ظهور (تشارلي) الشريرة |
Apenas fico com ela e espero. | Open Subtitles | أحملها فقط، و أنتظر. |
e que entrou e esperou na sua casa, o que implica premeditação dos ditos actos criminosos. | Open Subtitles | و أنه مكث و أنتظر بمسكنها دلائل للتعمد بفعل الأعمال الإجرامية |
Ele levou-nos para aquele campo da morte, depois escondeu-se e esperou até que aquilo atacasse. | Open Subtitles | لقد قادنا لمعسكر الموت ذاك ثم اختبأ و أنتظر ذلك الشيء ليضرب ضربته |
A partir destas fotografias aéreas do cemitério, pode-se ver que o sniper ficou com cobertura máxima e esperou o cortejo para atirar. | Open Subtitles | من خلال هذهِ اللقطات الجوية من المقبرة يمكنك رؤية القاتل أتخذ موقع للمراقبة مع أقصي تغطية و أنتظر وصول الموكب - هذا الرجل محترف - |
Acho que o suspeito esteve a observar e à espera, provavelmente de um terreno mais elevado, até que três deles ficassem isolados. | Open Subtitles | آه .. أعتقد بأن المشتبه المجهول راقب و أنتظر على الأرجح من منطقة مرتفعة |
A porra da Polícia tem-me aqui fechada há já cinco meses à espera de julgamento. | Open Subtitles | البنك الفيرالي الأمريكي السخيف حبسوني هنا 5 أشهر و أنتظر المحاكمه الآن |