ويكيبيديا

    "و أنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e que
        
    • que sou
        
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Digo a uma rapariga que tem cabelo como uma noite de suplício lábios como um sofá vermelho num palácio de marfim e que me sinto sozinho e carente. Open Subtitles أخبر فتاة أن شعرها كـ سواد الليل شفاهها حمراء كأثاث في قصر من العاج و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء
    Ele sabe que não o quero e que ia dá-lo. Open Subtitles إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ.
    Disseste que sou uma criança e que devia meter-me na minha vida. Open Subtitles قلتَ أنني طفلة , و أنني يجب أن أهتم بأموري الخاصة
    Disse-lhe que era absurdo que te conhecia e que eras incapaz de algo desse género. Open Subtitles لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل
    Eu poderia dizer que vou anegócios e que volto em algumassemanas. Open Subtitles كان بإمكني أن أقول أنّي ذاهب إلى رحلة عمل، و أنني ساعود خلال أسابيع ..
    Que eram amigos, e... que eu me parecia com ela. Open Subtitles قال إنهما كانا أصدقاء، و أنني... و أنني أشبهها
    Está bem, queria só dizer-te que lamento pelo teu noivo e que é bom ter-te de volta. Open Subtitles حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك و أنني سعيد لعودتك
    Que me chamo Juan... e que sou irmão de Ignacio e que Ignacio morreu há quatro anos. Open Subtitles أن اسمي هو خوان و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات
    E, assim que elas souberem que eu sei que elas são mágicas e que não represento uma ameaça, elas vão ter de me ajudar. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي
    Diga-lhe que desejo as melhoras e que tive de arranjar um rotisseur. Open Subtitles أخبرها أنني أتمنى لها الشفاء العاجل و أنني اضطررت لاستبدالها
    Diz-lhe que vamos construir uma família e que vou estar na rádio, porque vou mesmo. Open Subtitles اخبريه أننا سنكون عائلة و أنني سأغني في المذياع لأن هذا ما سيحدث
    e que as encontrava na doca. Eu menti-lhe também. Open Subtitles و أنني سألاقيهم على الرصيف و قد أخبروها أيضاً
    Diz à tua mãe que agradeço os presentes e que acarinho a amizade dela, como sempre. Open Subtitles قولي لأمك أنني ممتة لهداياها و أنني أقدر صداقتها كالعادة
    Diz-lhe que estou bem e que estou a tentar preencher as lacunas. Open Subtitles اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات
    e que vou estar no hospital com o melhor amigo dele, o Jason, hoje, amanhã, no dia seguinte, etc. Open Subtitles و أنني سأكون بالمستشفى مع صديقه المفضل جايسون ستريت اليوم و غدا و اليوم الذي يليه و هكذا دوالَيك
    e que gostava que não fosses minha mãe e que estivesses morta. Open Subtitles و أنني أتمنى لو لم تكوني أمي و أنني أتمنى لو كنت ميتة
    Tens de te acalmar e dizer-lhe que não é verdade. - e que a amo. Open Subtitles اصغي، انت بحاجة لأن تهدأي وتخبريها بأن ذلك ليس حقيقياً و أنني أحبها
    Vou dizer à policia que a ideia foi minha e que os forcei a fazer isto. Open Subtitles سأخبر الشرطة بأنها كانت فكرتي و أنني أجبرتكم على تنفيذها
    Achava que o teu pai estava morto e que te perdera para sempre. Open Subtitles كنت أظن أن أبيكِ مات و أنني فقدتكِ للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد