Mas tudo parece encenado, como se eu fosse manipulada pelo meu marido e filhos. | Open Subtitles | لكن بدا أنه فترة ومرت كان الوضع كأن زوجي و أولادي يتلاعبون بي |
Civilização, cultura, e como se não chegasse, a minha esposa e filhos. | Open Subtitles | شيكاجو الحضارة و الثقافة و أيضا بالنهاية زوجتي و أولادي |
Com as bênçãos e apoio da minha esposa e filhos, eu decidi anunciar que estarei humildemente a candidatar-me à oportunidade de servir como próximo governador. | Open Subtitles | مع بركة و تشجيع زوجتي و أولادي قررتُ الإعلان بأنّي وبكل تواضع سأسعى للفرصة لخدمتكم بصفة الحاكم القادم |
Mas eu estou aqui, pai, e os meus filhos estão vivos. | Open Subtitles | لكني هنا يا أبي ، و أولادي أحياء |
Confiei-te a minha mulher e os meus filhos. | Open Subtitles | لقدإئتمنتك... علي زوجتي و أولادي |
Estou com minha esposa e filhos! | Open Subtitles | هل جننت ؟ أنا مع زوجتي و أولادي |
Sabe, a única coisa em que meus pais e filhos concordam é que... eu sou demasiado impaciente... e demasiado directo. | Open Subtitles | تعلمين , شيء واحد أبويّ و أولادي ِاتفقا على أن... غير صبور , و... |
Um homem como o Fausto Galvan pode levar a minha mulher e os meus filhos para o deserto, queima-os vivos e faz com que eu veja. | Open Subtitles | رجلٌ مثل (فاستو غالفان) قدّ يأخذ بزوجتي و أولادي إلى الصحراء، يحرقهم أحياءاً و يُجبرني على المشاهدة |