ويكيبيديا

    "و إلّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Senão
        
    • ou eu
        
    • Caso contrário
        
    • Ou o
        
    Senão como poderia ter uma filha com uns olhos tão azuis? Open Subtitles و إلّا , كيف كان لينجب إبنة زرقاء العينين ؟
    Vou ter de forçar, Senão ficamos aqui a semana inteira. Open Subtitles سأتدبّر أمره , و إلّا فلن نصل قبل اسبوع
    Senão, estou tramada. Open Subtitles و يجب أن تؤدّي عملكِ، و إلّا انتهى أمري.
    Saiam do meu jardim, bófias, ou eu ligo o sistema de rega. Open Subtitles ،إبتعدوا عن حديقتي أيّها الشرطيّون و إلّا سوف أُشغّل جميع مرشّات المياه
    Ponham-se contra a parede ou eu esmago isto em biliões de peças! Open Subtitles اصطفّوا على الجدار و إلّا سأحطم هذا الشيئ لملايين القطع
    Não tenho dúvidas, Caso contrário vai ser um massacre para ambos. Open Subtitles أنا متأكدةٌ من إنّكَ ستفعل و إلّا ستكون المطحنة لكلينا
    Temos que ir já para o barco, Caso contrário, perdemos tudo. Open Subtitles يجب أن نهجم عليهم الآن و إلّا سنفقد كلّ شيء
    Poupa o fôlego Ou o pouco tempo que te resta diminuirá. Open Subtitles التقط أنفاسك يا صاح و إلّا سيقلّ الوقت المتبقّي لك
    Senão o feixe pode descontrolar-se e dividir Boston ao meio. Open Subtitles و إلّا قد يُزاح الشعاع ''عن مساره، و يسبّب ضرراً كبيراً في ''بوسطن.
    Sai da frente, Senão atropelo-te. Adeus, miúdo. Open Subtitles ابتعد عن طريقي و إلّا دهستك وداعًا يا فتى
    Não comas dois pedaços como da última vez Senão dou cabo de ti. Open Subtitles لا تأكل قطعتين مثل آخر مرة و إلّا سوف أقتلك
    Vocês têm de sair, Senão morrem. Open Subtitles يجب أن تغادروا، و إلّا ستموتون.
    Não posso perguntar, Senão ele cuidará de mim. Open Subtitles لا يُمكنني أن أسأله، و إلّا "سوف "يهتمّ بي
    Seja correcta connosco, ou eu vou ter que algemá-la e arrastá-la para fora deste rancho. Open Subtitles لذا كوني صريحةً معنا، و إلّا قيّدتكِ و جررتكِ من مزرعةِ الزبيب هذه.
    Agora abra a garagem, ou eu abro-a eu mesma. Open Subtitles و الآن افتحي المرآب، و إلّا سأجد طريقةً لأفتحه بنفسي.
    Põe as mãos no ar, agora, ou eu disparo! Open Subtitles إرفع يداك الآن و إلّا سنطلق النار
    Ouve, estamos no bom caminho, Caso contrário não vinham atrás de nós. Está bem? Open Subtitles حسناً، اقتربنا من شيءٍ ما و إلّا ما كانوا ليلاحقونا، فهمتِ؟
    É hermético, portanto... temos de deixar a porta entreaberta, Caso contrário, sufocaríamos. Open Subtitles المكان محصورٌ، لذا علينا إبقاء الباب مفتوحاً و إلّا اختنقنا
    Temos de estabelecer um certo índice de responsabilidade. Caso contrário, o sistema colapsa. Open Subtitles يجب أن نؤسّس مستوىً محدّداً من المسئوليّة و إلّا سينهار النظام
    Quietinho, Ou o rapazinho morre. Open Subtitles توقّف مكانك و إلّا سيموت الفتى الصغير
    Ou o quê? Open Subtitles و إلّا ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد