E sei que isto do acampamento de secundário é uma seca, mas só quero experimentá-lo, para variar. | Open Subtitles | و اعرف ان هذا مخييم مدرسة ثانويّة اغراض الاطفال تبدو سخيفة لكن انا اريد ان أجرب ذلك لمرّة |
Não faz sentido eu estar deprimida E sei que o Alejandro era um homem mau. | Open Subtitles | ليس منطقيا بالنسبة لي ان اكون مكتئبة و اعرف ان اليخاندرو كان رجلا سيئا |
E sei que a nossa dinâmica nem sempre foi a melhor, mas talvez esta seja a oportunidade para termos um inicio fresco com uma boa e saudável relação de irmãos. | Open Subtitles | و اعرف ان تفاهمنا دائما لم يكن الافضل لكن يمكن ان هذه فرصة لكي نحصل على بداية جديدة لعلاقة اقارب جيدة وصحية |
E sei que o respeito é muito importante. | Open Subtitles | و اعرف ان الاحترام و المظهر مهمان جداً |
E sei que consigo | Open Subtitles | و اعرف ان هذا ممكن |
Sei que andas com problemas financeiros E sei que o Dan não te ajudou. | Open Subtitles | و اعرف ان دان لم يساعدك |
Faço compressão de dados E sei que a EndFrame diz que pode baixar os vossos custos, ao distribuir o vosso novo vídeo 4K a 20 megabits por segundo. | Open Subtitles | انا اقوم بضغط البيانات و اعرف ان (النطاق النهائي) اخبرتك انهم يستطيعون تخفيض الباندويث و تكاليف التخزين |