ويكيبيديا

    "و الآخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O outro
        
    • e outro
        
    • em quando
        
    • e a outra
        
    Um não pode andar e O outro não sabe pensar. Open Subtitles أحدهما لا يستطيع السير و الآخر لا يستطيع التفكير
    ¡Kiina é apenas uma gladiadora e O outro é um ladrão depreciável. Open Subtitles تينا مجرد كقاتلة, و الآخر لص لا قيمة له صحيح, صحيح
    E contudo, um é um chimpanzé, e O outro é uma vaca. TED إلّا أن أحدهما هو شمبانزي، و الآخر هو بقرة.
    Pegaram em tonéis de arroz puseram um numa sala e outro noutra sala. Open Subtitles أخذوا برميلين من الأرز وضعوا أحدهما في غرفة و الآخر في غرفة أخرى
    Um anestesista na máquina de bypass e outro na máquina de arrefecimento. Open Subtitles خبيرا تخدير واحد قرب جهاز رسم القلب و الآخر قرب معدات التبريد
    Presumo que bebe de vez em quando, como todos nós. Open Subtitles أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً
    Tenho metade da cabeça em Cleveland e a outra em Chicago. Open Subtitles يوجد قسم من شعري في كليفلاند و الآخر في شيكاغو
    Um é através de uma câmara imóvel e O outro é através de uma câmara portátil. TED أحدهما من خلال كاميرا ثابتة و الآخر من خلال كاميرا محمولة باليد.
    Ficam dois homens dentro... um ao volante, O outro com uma metralhadora. Open Subtitles سيكون بها رجلان , واحد على عجلة القيادة و الآخر بمدفع فى ركنها
    O magro parece um moço de elevador e, O outro, um gigolo. Open Subtitles .النحيفيبدوكصبيمِصعَد. و الآخر يبدو و كأنه قواد.
    Um. O outro não está em Washington. Não digo mais nada. Open Subtitles أحدهما كان من البيت الأبيض و الآخر لم يكن من واشنطون و هذا كل ما سأقوله
    Faz-me lembrar dois amigos. Um é casado e O outro é solteiro. Open Subtitles هذا يذكرني عن اثنين من رفاقي ، أحدهم متزوج و الآخر أعزب
    Um pensava que era invencível. O outro, que podia voar. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    Uma coisa é o estilo, mas um é de prata e outro é de ouro. Open Subtitles النوع شئ لكن واحد فضي و الآخر ذهبي منذ متى و أنتا متزوجان؟
    Dois agentes estão mortos e outro é procurado por homicídio. Open Subtitles إثنان من عملائك ميتان و الآخر مطلوب في جريمة قتل
    Mas para que saibas, ao crescer tive um pai que queria ser meu amigo e outro que não se importava com isso. Open Subtitles لكن لمعلوماتك فقط , كان لدي أحد الوالدين حينما كبرت الذي أراد أن يصبح صديقي و الآخر الذي لم يكترث بشأن ذلك
    Há um que é forte e outro que é fraco. Open Subtitles أحدهما يكون قويّا و الآخر أضعف منه
    A forma de mantê-la é executar alguém de vez em quando. Open Subtitles و أحد طرق الحفاظ على الإنضباط قتل رجل بين الحين و الآخر
    Ele fala nisso de vez em quando, normalmente depois do segundo "Porto". Open Subtitles لازال يذكر الأمر بين الحين و الآخر عندما يتناول كأس الشراب الثاني
    Eu gosto de ficar girando de vez em quando. Open Subtitles يطيب لي التدريب عليها بين الحين و الآخر
    Um tanto assim de água cobriu a lona e a outra. Open Subtitles لقد غُمِرَ الغطاء بهذا القدر من الماء, و الآخر أيضاً
    Hoje vou contar-vos duas coisas: Uma é o que perdemos e a outra, a forma de a recuperar. TED سأتحدث عن شيئين اليوم واحد هو ما فقدناه و الآخر هي الطريقة التي سنعيده بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد