E depois prenderam o Haru por causa da Katara, e agora ele tem bigode, como podem ver se olharem para a fila da frente... | Open Subtitles | ألبستني مثل الفتاة ثم قبلتني ثم قابل آنـج إمرأة فاصوليا مجنون و كتارا جعلت هارو يُقبض عليه و الآن أصبح له شارب |
Os Mets ganhavam por 11-0 e agora ganham por 11-3 | Open Subtitles | الميتس كان 11-0 و الآن أصبح أمام منافسه 11-3. |
Foi a primeira e agora temos mais nove. | Open Subtitles | ,تلك هى القصة الأولى و الآن أصبح لدينا تسعة آخرين |
Temos andado às voltas com isso há uns anos e agora o caminho está aberto. | Open Subtitles | رقصنا معه لعدة أعوام، و الآن أصبح الطريق سالكاً. |
Começámos com papel, passámos para uma aplicação móvel, Internet, e agora até um termostato ajustável. Nos últimos cinco anos, temos vindo a realizar a maior experiência em ciência comportamental do mundo. | TED | بدأنا بالورق، و انتقلنا إلى تطبيقات الهاتف السيار الانترنت، و الآن أصبح لدينا أجهزة تنظيم يمكن التحكم بها و خلال الخمس سنوات الماضية كنا نجري أكبر تجربة علم سلوك في العالم |
- Então se você tem um cliente, que comprou uma acção às 8, e agora são 16 horas, ele está todo feliz, quer embolsar e liquidar. | Open Subtitles | لا - لذا إن كان لديك زبون - اشترى السهم بسعر 8 و الآن أصبح سعره 16 و هو الآن سعيد |
Conheceste o Lucien na fila do almoço e agora não vês mais nada. | Open Subtitles | إذاً أنت إلتقيتَ بـ(لوشيان) في طابُور الغداء و الآن أصبح هو كلّ تراه أمامك |
e agora, está a meter-se comigo. | Open Subtitles | و الآن أصبح يهددني. |
e agora tem de ser ninguém. | Open Subtitles | و الآن أصبح نكرة . |
Sim, e agora está aqui. | Open Subtitles | -نعم. و الآن أصبح هنا |
O doido tentou... ele montou uma fábrica e agora... | Open Subtitles | أنشأ مصنعًا و الآن أصبح... |