ويكيبيديا

    "و الآن هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E agora ele
        
    • e agora está
        
    • Agora é
        
    - O pior demónio que alguma vez enfrentamos enganou-vos para que o libertassem, E agora ele tem os teus poderes. Open Subtitles أخظر شرير واجهاه تلاعب بك أنت و بايدج لتخافوه و الآن هو يملك قواكم
    E agora ele está numa agitação para preparar a casa para a receber. Open Subtitles و الآن هو عصبي جداً لإعداد المنزل لاستقبالها
    Tu trata-lo sempre como lixo E agora ele ofereceu-se para te ajudar. Open Subtitles كل ما قمت به في حياتك هو معاملته بسوء و الآن هو يعرض عليك المساعدة
    Quer dizer, ainda agora estava morto e agora está bem? Open Subtitles أعني، في لحظة يكون ميّتاً و الآن هو بخير؟
    Quase destruiu o meu mundo, e agora está à solta no teu. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم
    Agora é nosso patrão. Open Subtitles و الآن هو رئيسنا و هو الذي كلف رواد الفضاء بالمهام المختلفة
    E agora ele ama-me e quer sentar-se num sofá em Nova Iorque comigo. Open Subtitles و الآن هو يحبني و هو يريد أن يجلس على الأريكة في نيويورك معي
    Pensou que o meu beijo o acordaria, mas não acordou E agora ele está preso. Open Subtitles ظنّ أنّ قبلتي ستوقظه، لكنّها لمْ تفعل و الآن هو محتجز
    E agora ele está aqui, um dia depois de um plano de contrabandear um dispositivo secreto ter falhado. Open Subtitles و الآن هو هنا في اليوم الموالي لخطة تهريب جهاز سري خارج البلاد
    Depois usei-a a ela, E agora ele está a descarregar na Jessica. Open Subtitles لاستدراج مونيكا و بعدها استخدمت لهذا الغرض و الآن هو يفعل نفس الشيء لـ جيسيكا
    Eu trouxe-o para o FBI, para tentar mudar uma vida, e agora, ele está na prisão. Open Subtitles أحضرته للمكتب الفيديرالي محاولة تغيير حياته و الآن هو في السجن
    Ajudou a condenar um homem inocente, E agora ele está a apodrecer na prisão. Open Subtitles لقد ساعدتي في أدانة رجل برئ و الآن هو يتعفن في السجن
    E agora ele vai lá para dentro... falar com "A". Open Subtitles و الآن هو ذاهب الى الداخل للتحدث مع اي
    Quero dizer, ele tem estado o dia todo em risco de taquicardia ventricular, e agora está estável. Open Subtitles , كان قلبه يتوقف طوال اليوم و الآن هو مستقر
    e agora está a um aperto de mão de ser o homem mais poderoso da Terra. Open Subtitles و الآن هو قريب للغاية لكي يكون أقوى رجل على الأرض
    Ele foi a tua grande paixão na escola preparatória e agora está a convidar-te para sair. Open Subtitles أكثر من أعجبتي به طوال المدرسة المتوسطة و الآن هو يطلب منكِ الخروج معه
    Hoje de manhã ele levou-a a ver uma pessoa, e agora está desaparecido. Open Subtitles هذا الصباح، أخذها لرؤية شخص ما و الآن هو مختفي
    Toda a gente o adorava e agora está completamente sozinho. Open Subtitles كل الأشخاص أحبّوه، و الآن هو وحيد
    Não! A regra diz que ela pode falar. Podes falar depois, mas Agora é a vez dela. Open Subtitles القوانين تقول أنه لديها الحق في الكلام لقد قلتم كل ما لديكم و الآن هو دورها
    Sabes uma coisa, porquinha? Ainda aqui estamos. E, agora, é hora de morrer. Open Subtitles أحزري أيّتها الخنزيرة، نحن هنا، و الآن هو أوان الموت.
    Agora é outro vigilante para que o mundo durma. Open Subtitles و الآن هو يسهر بالحراسه لكي ينام العالم بأمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد