ويكيبيديا

    "و الأخرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e a outra
        
    • e uma
        
    • e outra
        
    • e outro
        
    • de vez em
        
    • e o outro
        
    Agora, se ele se dá ao trabalho de vestir duas civis... como uma tenente que ele odeia... porque uma é loura e a outra morena? Open Subtitles إن كان لديه مشكله في إلباس مواطنين مدنيين كملازم يكرهه, فلمَ واحدة شقراء و الأخرى سوداء الشعر؟
    Uma aqui, no Molho 7, a descarregar um navio, e a outra está num depósito auxiliar. Open Subtitles واحدة هنا على رصيف رقم 7 تحمل من على السفينة و الأخرى في مستودع إضافي
    Uma das máquinas do tempo avariou-se e a outra foi roubada por um homem de chapéu-coco. Que explica o incidente com o dinossauro. Open Subtitles واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور
    Há duas como tu, uma boa e uma má? Open Subtitles ..هناك إثنتان منك وحدة خيّرة و الأخرى شريرة؟
    Um onde o bem triunfa sobre o mal e a vida continua, e outra na qual a humanidade enfrenta a destruição. Open Subtitles يترتب عليه إحدى نتيجتين أحدها حين يغلب الخير الشر و تستمر بعده الحياه و الأخرى حين يواجه البشر الإبادة
    Um para ele se tratar a si próprio, e outro para produção em massa. Open Subtitles واحده لجوردون ليحصن نفسه و الأخرى لإنتاج كميات ضخمة
    Nunca paraste para comer um saco de pipocas, de vez em quando? Open Subtitles لم يمنعني هذا من تمرير كيس فشار بين الفينة و الأخرى
    Um foi posto no exterior, debaixo do trailer da vítima, e o outro foi posto no interior, sob o lavatório da casa de banho. Open Subtitles أحدهما وضعت بالخارج أسفل مقطورة الضحيّة و الأخرى وضعت بالداخل تحت مغسلة الحمّام
    Uma está fechada, sob custódia da polícia e a outra... está numa área restrita do arquivo do meu escritório... com grandes medidas de segurança. Open Subtitles واحدة محفوظة بعهدة شرطة نيويورك و الأخرى في غرفة ممنوعة الدخول في مكتبي بأعلى إجراءات أمنة
    Uma presa ao tornozelo e a outra à mala. Open Subtitles واحدة حول كاحلك و الأخرى حول الحقيبة قم بذلك
    O que sei é que uma das minhas filhas está no hospital e a outra está metida em sarilhos e o meu dever é proteger-vos às duas. Open Subtitles ما أعرفه ان واحده من بناتي في المستشفى و الأخرى في مشكلة وهذه مهمتي ,ان أحميكن
    Se não é um caso de raiva no trânsito, então tens de pensar que uma delas era o alvo e a outra atravessou-se no caminho. Open Subtitles إذا لم يكن غضب على طريق، لذا ما الذي يدور في بالك واحدة منهما كانت الهدف و الأخرى كانت في الطريق.
    Hoje uma rapariga morreu e outra sobreviveu porque uma decidiu conduzir e a outra ficou no banco do pendura. Open Subtitles اليوم , فتاة توفيت بينما الأخرى لا لأن إحداهما قررت أن تقود و الأخرى ركبت في المقعد المجاور
    Uma delas é dançar, e a outra é beber um copo. Open Subtitles إحداهما هو الرقص، و الأخرى هي إحتساء الشراب.
    Só que uma de vocês é corajosa o bastante para o dizer, e a outra é covarde. Open Subtitles لكن هناك واحدة منكم شجاعة بما يكفي لقول هذا، و الأخرى جبانة.
    O que é realmente estranho é que uma teve um filho que cresceu e tornou-se um assassino em série, e a outra teve uma filha que cresceu e tornou-se uma analista do FBI e que os dois iam encontrar-se um dia. Open Subtitles الشىء الغريب حقا أن احداهما أنجبت طفلا ليغدو قاتلا متسلسلا, و الأخرى انجبت طفلا ليغدو محلل شخصيات في, اف بي اي
    Há uma pálpebra ferida e uma mordidela numa mão. Open Subtitles أحدهما تعاني من تمزق في الجفن و الأخرى بعضة على اليد.
    Uma no abdômen e uma no pescoço. Open Subtitles واحدة في معدته و الأخرى برقبته
    Uma ontem e uma hoje? Open Subtitles واحدة من الأمس و الأخرى اليوم ؟
    e outra que adquiriste hoje num restaurante de beira de estrada. Open Subtitles و الأخرى اشتريتَها اليوم في مطعم على جانب الطريق
    Ela tem 2 gatos, um Manx e outro rafeiro. Open Subtitles لديها قطتان ، إحداهما بلا ذيل و الأخرى عادية...
    - Tudo bem. Mas fecha uma portinha de vez em quando. Open Subtitles لا بأس , لكن أغلقي الأبواب بين الفينة و الأخرى
    Um era vermelho-sangue e o outro negro como a noite. Open Subtitles إحداهما كانت بحمرة الدم، و الأخرى بظلام الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد