Sei que tem alguma coisa a ver com o Ryan e o Baile Branco e Preto. | Open Subtitles | أعرف ان لديها شيئ لتفعله مع ريان و مهرجان الابيض و الاسود |
E o Ryan contou-me que te atiraste a ele no Baile Branco e Preto! | Open Subtitles | و ريان اخبرني انكي رميتي نفسك عليه في مهرجان الابيض و الاسود لذا ماذا كان ذلك عن؟ |
O Ryan contou-me que te atiraste a ele no Baile Branco e Preto. | Open Subtitles | ريان اخبرني انكي رميتي نفسك عليه في مهرجان الابيض و الاسود |
Durante toda a minha vida eu tinha visto a preto e branco, e de repente tudo me surgiu num tecnicolor vibrante. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
Não. Os cães vivem num mundo a preto e branco. | Open Subtitles | الكلاب يعيشون بعالم الابيض و الاسود. |
Acho que o que aconteceu no Baile Branco e Preto não é passado. | Open Subtitles | لا أعتبر ما حدث في مهرجان الابيض و الاسود تاريخ قديم (مهرجان يقام سنويا في سان فرانسيسكو) صحيح |
Fazemos os três a realização, um filme de aventura a preto e branco. | Open Subtitles | سنخرجه نحن الثلاثة فيلم "طريق" جقيقي بالابيض و الاسود |
É como se levasse uma vida a preto e branco e, de repente, passasse a cores. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}كأن كل شيء اصبح بالابيض و الاسود كان هناك الوان |
Penso que o código aberto funciona tão bem porque, no fim de contas, o código tende a ser, de certo modo, preto e branco. | TED | أعتقد أنه لسبب وحيد المصدر المفتوح يعمل بشكل جيد في البرمجة هو أنه .. في نهاية اليوم ، البرمجة تميل إلى تكون شيئاَ بالابيض و الاسود . |