através da água. Depois transmitem-no através do que comemos: plantas, vegetais, frutos, legumes, mas também ovos, carne e leite. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
Estão cereais na cozinha e leite no frigorífico. | Open Subtitles | وضعت بعض الحبوب في المطبخ و الحليب في الثلاجة |
Árvores, relva, sidra doce e leite mugido... e água do poço, mais fresca que qualquer outra... | Open Subtitles | الأعشاب و الأشجار و التفاح و الحليب الطازج و ماء البئر أشد برودة من أي... .. |
Ao consumir carne, leite e ovos como estamos a fazer, prejudicamos a nossa própria saúde, matamos dez mil milhões de animais inocentes por ano nos EUA e destruímos o planeta. | Open Subtitles | فبتناول اللحم و الحليب و البيض بالطريقة التي نفعل، نحن نؤذي صحّتنا الخاصة، نحن نذبح 10 مليارات من الحيوانات البريئة |
Ouvi dizer que podem tirar leite e mel dos riachos. | Open Subtitles | سمعتُ بأنهنَّ يجلبن العسل و الحليب من الأنهر |
Café normal leva dois cubos de açúcar e leite... que não mandaram. | Open Subtitles | القهوة المنتظمة لَها سكّرياتُ و الحليب... الذينَسوا. |
Vegetais e leite! | Open Subtitles | الخضروات و الحليب ! |
e leite. Leite. | Open Subtitles | و الحليب |