ويكيبيديا

    "و الخدمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e serviços
        
    Como é possível que, à medida que o capitalismo avançou, ele tenha criado um modo de produção, de bens e serviços, em que todas as recompensas imateriais inerentes ao trabalho foram eliminadas? TED لماذا كان كالرأسمالية المطورة خلقت نمط لإنتاج السلع و الخدمات بحيث يكون كل الرضا الروحي الذي قد يأتي من عمل ، منبوذ ؟
    Observações e serviços da capela são aqui, as bebidas são servidas aqui. Open Subtitles الاستعراض و الخدمات في المصلى هناك، تقدم المرطبات هنا
    Ainda assim tenho muitos interesses em investimento, como transporte de materiais e serviços. Open Subtitles الأن, لدي بعض المصالح المُكتسبة. في السُفن, البضائع و الخدمات هذامُربحجداً...
    Mas só cerca de 20% disso — 60 mil milhões de dólares — vão para causas para a saúde e serviços sociais. TED لكن 20% فقط ( 60 مليون) تذهب الى قضايا الصحة و الخدمات الانسان
    Por isso, percorremos o caminho inverso até à extração das matérias-primas, e depois analisamos o fabrico, observamos o empacotamento e o transporte, a utilização e o fim da vida. Em cada uma destas fases. as coisas que fazemos têm uma interação com o ambiente natural, e podemos monitorizar como essa interação está a afetar os sistemas e serviços que tornam possível a vida na Terra. TED لذلك نرجع الى استخراج مواد الخام ثم ننظر الى التصنيع ننظر الى التغليف و النقل الاستخدام و نهاية الحياة في كل مرحلة من هذه المراحل الاشياء التي نفعلها تتداخل مع البيئة الطبيعية و يمكن ان نراقب كيف ان التداخل يؤثر في هذه الانظمة و الخدمات التي تجعل الحياة على الارض ممكنة
    A troca de mercadorias e serviços. Open Subtitles تبادل البضائع و الخدمات
    Se aumentássemos os donativos para a beneficência, de 2% do PIB, em apenas um passo, para 3% do PIB, através do investimento no crescimento, isso corresponderia a mais 150 mil milhões de dólares por ano em contribuições, e se esse dinheiro pudesse ir desproporcionadamente para as organizações de saúde e serviços sociais, porque foram encorajadas a investir no crescimento, isso representaria o triplicar das contribuições para esse setor. TED لكن اذا اردنا تحريك الاعطاءات الخيرية من 2% الى 3% من ال GDP بإستثمارها في النمو و التي تساوي 150 مليون دولار في السنة كمساهمات. و اذا تم توزيعه بنسب متفاوتة لاعمال الخير للصحة و الخدمات الانسانية لأنهم الذين شجعناهم ليستثمروا في انفسهم لينمو هذا يمثل زيادة المساهمات ثلاثة مرات في ذلك القطاع
    Vamos ver se podemos conceber uma ágora europeia, não apenas para produtos e serviços, mas para os nossos cidadãos, onde eles possam trabalhar juntos, deliberar, aprender uns com os outros, fazer trocas entre artes e culturas, onde podem ter soluções criativas. TED دعونا نرى إن كنا نستطيع إعادة تصميم (أغورا) أوروبي ليس فقط للمنتجات و الخدمات بل لمواطنينا حيث يكون بإمكانهم العمل معاً التكافل و التعلم من بعضهم البعض التبادل بين الفن و الثقافات حيث يكون بإمكانهم أن يأتوا بحلول مبدعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد