Não podia ser branco e preto, não podia ser certo e errado. | Open Subtitles | لم يمكن أن يجتمع الأبيض و الأسود أو الصحيح و الخطأ |
Ele está a deturpar o teu sentido de certo e errado. | Open Subtitles | لقد غير نقل تماماً إحساسكي بالصواب و الخطأ |
Na primeira vez que roubei para não morrer de fome, sim, perdi muitos conceitos que eu tinha sobre o certo e o errado. | Open Subtitles | نعم لأنى سرقت فى بداية الأمر لذلك لم أجوع لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ |
De certeza que isto vai contra o que vos ensinaram, mas o certo e o errado existem. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا ضد كل ما تعلمتوه لكن الصحيح و الخطأ موجودان |
As maiorias não decidem o que está certo ou errado. Mas a nossa consciência sim. | Open Subtitles | الغالبية لا تقرر ما هو الصح و الخطأ ضميرك هو من يفعل |
Por tentativa e erro, tentaram produzir olhos azuis a partir de castanhos. | Open Subtitles | بطريقة التعلم بالمحاولة و الخطأ بدأوا بتلوين العيون الزرقاء إلى بنية |
O bem e o mal foram feitos para os homens vulgares que precisam deles. | Open Subtitles | الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ الرجل دون المستوى، لأنه يحتاج إليهم. |
É a capacidade de distinguir a diferença entre certo e errado. | Open Subtitles | إنها القدرة على قول الفرق بين الصواب و الخطأ |
Como se eu não soubesse a diferença entre certo e errado! | Open Subtitles | و كانني لا أعرف التمييز بين الصواب و الخطأ |
Disseste-me que era porque acreditavas no certo e errado. | Open Subtitles | قُلتَ لي كان ذلك بسبب لقد امنتَ بالصواب و الخطأ |
Certo e errado tornaram-se indistintos em momentos como este. | Open Subtitles | الصواب و الخطأ يكون غير واضح في اوقات كهذه |
Quem sabe o que é certo e errado? | Open Subtitles | من يملك حق التفرقة الصواب و الخطأ بعد الان؟ |
O Three-D tem a visão dele do que é certo e errado, como se fosse o Robin dos Bosques. | Open Subtitles | حسنا , " ثري دي " لديه رأيه الخاص , بشأن الصح و الخطأ " كأنه " روبين هود . أو شيء |
Alexander Mahone tem uma relação muito interessante com o certo e o errado. | Open Subtitles | أليكسندر ماهون لديه علاقة شيقة بين الصح و الخطأ |
Gostaria de ensinar a um bebé como tu a diferença entre o bom e o mau, o certo e o errado mas parece que não sirvo para ensinar nada a ninguém. | Open Subtitles | الفرق بين الصالح، و الطالح الصح و الخطأ. .. لكن يبدو أنني غير مؤهلة لتعليم ذلك لأي شخص. دكتور بومتير مازلت هنا؟ |
Porque não tenho a certeza se ainda sei a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن |
Talvez eu deva falar com o Doutor sobre o certo e o errado. | Open Subtitles | ربما علي أن أتحدث إلى الطبيب عن الصح و الخطأ جيد |
Em que lado do certo ou errado fica dormir com a assistente jurídica? | Open Subtitles | و أي جانب من الصح و الخطأ نام مع مساعدة قانونية و وقع عليها ؟ |
O que é certo ou errado muda quando precisas de alguma coisa. | Open Subtitles | الصواب و الخطأ يتغيران عندما تكون بحاجة إلى شيء |
A arma de fogo melhora, quando chega à Europa, por experiência e erro. | Open Subtitles | تحسنت البُندقية بوصولها إلى أوروبا بالتجربة و الخطأ. |
A diferença entre o bem e o mal, e é isto que recebes. | Open Subtitles | الفرق ما بين الصواب و الخطأ و هذا ما تحصل عليه |