ويكيبيديا

    "و الذي كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • e
        
    • era
        
    Há mais uma pessoa aqui que quer a fortuna de mademoiselle Restarick. Open Subtitles بأن هنالك شخص أخر و الذي كان يُطَالب بثروة الآنسة ريستارك
    Um jovem convencido de 16 anos, demasiado cheio de si próprio para reparar no que ele pensava serem apenas um bando de miúdos ranhosos. Open Subtitles الفتى الصغير صاحب 16 عاماً قد أصطحبه غروره ليدفع ثمن اللامبالاة و الذي كان يعتقد أن هذا الأمر مُجرّد شغب و حسب
    Matrix001, que era um administrador no DarkMarket. TED ماتركس 001، و الذي كان مديرا في السوق السوداء.
    era um alpendre numa ribanceira com vista para um lago lindo e cristalino, onde descobri algo horrível. TED و الذي كان منحدرا مطلّا على بحيرة متلألأة جميلة و في تلك اللحظة اكتشفت أمرا مروّعا.
    e depois a questão da cadeira, que tanto vos intrigou. Open Subtitles و ثم الأمر المتعلق بالكرسي و الذي كان يحيرك كثيراً
    Alice era invulgar, em parte porque, claro, ela era uma mulher, o que era muito raro nos anos 50, TED وأليس كانت استثنائيةً جزئيًا لأنها، بالطبع، كانت امرأة، و الذي كان شيء نادرًا جدًا في الخمسينيات.
    O que Howard Moskowitz fez, foi dizer que a mesma revolução tem de acontecer no mundo do molho de tomate. TED الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم.
    Por vezes, eu estava tão ocupado com o desaparecimento de todo aquele sofrimento que me esquecia da alegria que, a princípio, era a parte que menos se notava em mim. TED و أحيانا، أكون محتلا بمتعة كبيرة أنسانيها الألم و الذي كان في بادئ الأمر جزءا غير ذي أهمية بالنسبة لي
    Uma vez tratei dum senhor idoso que estava a ter um forte ataque cardíaco. TED اهتممت مره برجل كبير في السن و الذي كان لديه ازمة قلبية كبيرة
    Revelando a malformação arteriovenosa cerebral, que esteve sempre lá, escondida por detrás do inchaço. Open Subtitles مما أظهر التشوه بالأوردة و الذي كان موجوداً منذ البداية مختبئاً خلف الورم
    Acredito que ele já tinha uma arma com ele, quando lhe ocorreu que a adaga, que estava à vista na cena do crime, alargaria ainda mais o leque de suspeitos. Open Subtitles أعتقد أنه كان لديه سلاح مسبقاً عندما خطر له أن الخنجر و الذي كان في طاولة العرض في مسرح الجريمة
    Louis Malle acaba de rodar o seu filme mais caro, dois milhões e meio de dólares. Open Subtitles و لوي مال كان قد أنتج أبهظ أفلامه لتوه, و الذي كان قد كلف مليوني دولار و نصف
    e era com isso que ele estava, bastante convenientemente, a dopar-se. Open Subtitles و الذي كان يحصل عليه بنقل الخلايا المباشر
    O filme que estava no topo no pais chamava-se "CU" e era tudo o que se ouvia em 90 minutos. Ganhou oito Óscares nesse ano, incluindo o de melhor argumento. Open Subtitles و الفيلم الأول في البلاد يدعى المؤخرة. و الذي كان يتحدث عنها مدة التسعون دقيقة. و قد رَبحَ ثمان جوائزَ أوسكار تلك السَنَةِ، يَتضمّنُ أفضل نصّ سينمائي.
    e tê-lo-ia seguido até aos Bosques do Norte. Open Subtitles و الذي كان من الممكن ان اتبعه حتى الغابات الشمالية
    Os condutores procuravam dinheiro extra; era muito importante. TED و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد