Há mais uma pessoa aqui que quer a fortuna de mademoiselle Restarick. | Open Subtitles | بأن هنالك شخص أخر و الذي كان يُطَالب بثروة الآنسة ريستارك |
Um jovem convencido de 16 anos, demasiado cheio de si próprio para reparar no que ele pensava serem apenas um bando de miúdos ranhosos. | Open Subtitles | الفتى الصغير صاحب 16 عاماً قد أصطحبه غروره ليدفع ثمن اللامبالاة و الذي كان يعتقد أن هذا الأمر مُجرّد شغب و حسب |
Matrix001, que era um administrador no DarkMarket. | TED | ماتركس 001، و الذي كان مديرا في السوق السوداء. |
era um alpendre numa ribanceira com vista para um lago lindo e cristalino, onde descobri algo horrível. | TED | و الذي كان منحدرا مطلّا على بحيرة متلألأة جميلة و في تلك اللحظة اكتشفت أمرا مروّعا. |
e depois a questão da cadeira, que tanto vos intrigou. | Open Subtitles | و ثم الأمر المتعلق بالكرسي و الذي كان يحيرك كثيراً |
Alice era invulgar, em parte porque, claro, ela era uma mulher, o que era muito raro nos anos 50, | TED | وأليس كانت استثنائيةً جزئيًا لأنها، بالطبع، كانت امرأة، و الذي كان شيء نادرًا جدًا في الخمسينيات. |
O que Howard Moskowitz fez, foi dizer que a mesma revolução tem de acontecer no mundo do molho de tomate. | TED | الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم. |
Por vezes, eu estava tão ocupado com o desaparecimento de todo aquele sofrimento que me esquecia da alegria que, a princípio, era a parte que menos se notava em mim. | TED | و أحيانا، أكون محتلا بمتعة كبيرة أنسانيها الألم و الذي كان في بادئ الأمر جزءا غير ذي أهمية بالنسبة لي |
Uma vez tratei dum senhor idoso que estava a ter um forte ataque cardíaco. | TED | اهتممت مره برجل كبير في السن و الذي كان لديه ازمة قلبية كبيرة |
Revelando a malformação arteriovenosa cerebral, que esteve sempre lá, escondida por detrás do inchaço. | Open Subtitles | مما أظهر التشوه بالأوردة و الذي كان موجوداً منذ البداية مختبئاً خلف الورم |
Acredito que ele já tinha uma arma com ele, quando lhe ocorreu que a adaga, que estava à vista na cena do crime, alargaria ainda mais o leque de suspeitos. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لديه سلاح مسبقاً عندما خطر له أن الخنجر و الذي كان في طاولة العرض في مسرح الجريمة |
Louis Malle acaba de rodar o seu filme mais caro, dois milhões e meio de dólares. | Open Subtitles | و لوي مال كان قد أنتج أبهظ أفلامه لتوه, و الذي كان قد كلف مليوني دولار و نصف |
e era com isso que ele estava, bastante convenientemente, a dopar-se. | Open Subtitles | و الذي كان يحصل عليه بنقل الخلايا المباشر |
O filme que estava no topo no pais chamava-se "CU" e era tudo o que se ouvia em 90 minutos. Ganhou oito Óscares nesse ano, incluindo o de melhor argumento. | Open Subtitles | و الفيلم الأول في البلاد يدعى المؤخرة. و الذي كان يتحدث عنها مدة التسعون دقيقة. و قد رَبحَ ثمان جوائزَ أوسكار تلك السَنَةِ، يَتضمّنُ أفضل نصّ سينمائي. |
e tê-lo-ia seguido até aos Bosques do Norte. | Open Subtitles | و الذي كان من الممكن ان اتبعه حتى الغابات الشمالية |
Os condutores procuravam dinheiro extra; era muito importante. | TED | و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية. |