Enquanto arquiteto, eu projeto para o presente, tendo consciência do passado, para um futuro que é essencialmente desconhecido. | TED | كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا. |
Portanto, fomos ensinados durante toda a vida a ser consumidores, principalmente consumidores da medicina moderna, que é a medicina farmacêutica. | Open Subtitles | لقد تم تعليمنا أن نكون مُسْتهلِكين طوال حياتنا، مُسْتهلِكين للطب الحديث في الغالب، و الذي هو الدواء الطبّي. |
E eu estou a tentar ajudar-te a ter o que tu queres, que é um bebé saudável. | Open Subtitles | و أنا أحاول مساعدتك في الحصول على ما تريدينه و الذي هو طفل بصحة جيّدة |
Eu mesma, meu irmão, Que também é meu sócio no negócio, e... o nosso agente funerário. | Open Subtitles | - أنا - و شقيقي, و الذي هو أيضاً شريكي بالعمل و .. |
Que também é muito giro, tal como tudo o que pareces ter. | Open Subtitles | و الذي هو لذيذ جداً ككل شئ تملكه أنت |
Contudo, na maior parte das vezes, as pessoas não pensam numa coisa destas, que é a outra face da moeda. | TED | و لكن الناس لا يفكرون غالبا بشئ كهذا و الذي هو الجزء الاخر من المعادلة |
É um espaço online, que é basicamente um fórum remodelado que encoraja a escrita de ficção em equipa. | TED | هذا ما هو إلا مساحة على الانترنت، و الذي هو – بكل بساطة لوح رسائل معدَّل و الذي يشجع الكتابة التعاونية للخيال. |
Estávamos ocupados no café. O que é bom, certo? | Open Subtitles | نعم , لقد كنت مشغوله في المقهي و الذي هو شئ جيد , اليس كذلك ؟ |
Estes usavam cinza pesada, que é mais barato. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كانوا يقطعون الزوايا باستخدام الرماد المتطاير و الذي هو أرخص بكثير |
Tudo o que é controlado por computador, hoje em dia, quase tudo. | Open Subtitles | باختصار كل شيء يتم التحكم به بشكل اساسي عن طريق الحاسوب و الذي هو تقريبا كل شيء اليوم |
O que é... pior que um vulgar mentiroso, porque... pessoas que sabem escrever têm de ser melhores que o mentiroso normal. | Open Subtitles | و الذي هو أسوأ من كاذب عادي لأن الشخص الذي بمقدوره تأليف القصص وكتابتها يجب أن يكون أفضل من كاذب عادي |
Está bem, só acho... creio que é importante relembrar que nos movemos a uma velocidade que seja adequada e... | Open Subtitles | حسنا،أنا ,أعتقد أنه من المهم أن نتذكّر أن علاقتنا تتطور بوقع ,و الذي هو سرعتنا |
- Importas-te de... Não a fazer na frente de Vincent Lepak, que é um cineasta muito importante. | Open Subtitles | هل تمانع ألا تفعلها أمام فينسنت لوباك و الذي هو مهم جدا |
O que estou a aprender, que é bom para a nossa teoria, é que não se pode simplesmente vaguear por aí. | Open Subtitles | ما أفهمه , و الذي هو مفيد لنظريّتنا بأنه لا يمكن لأحد التجوّل هنا و التسكّع بكل بساطة |
Temos 26 minutos de compensação... que é o tempo exacto que tem para achar outro computador e enviar o meu dinheiro. | Open Subtitles | أحتاج إلى 26 دقيقي للقطع و الذي هو الوقت الذي تحتاجينه للعثور على حاسوب و مال |
Quase casaste com um professor que é mais gelatina do que homem. | Open Subtitles | أنتي تقريبا تزوجتي من مدرب الرياضة و الذي هو صلصة لحم أكثر مما هو رجل |
Que também é muito romântico. | Open Subtitles | و الذي هو رومانسي جدا أيضا |
Que também é o mesmo local onde Carl D. Anderson descobriu o... | Open Subtitles | و الذي هو نفس المكان الذي ... (أكتشف فيه (كارل دي أندرسون |