Agora sua majestade precisa de comer e descansar. | Open Subtitles | الآن يحتاج سموه إلى الأكل و الراحة جيداً |
Se as propinas forem pagas, podias, finalmente, parar e descansar. | Open Subtitles | إذا تم الدفع، يمكنك التوقف و الراحة! |
Tem alguns cortes e contusões, mas a Caitlin disse que ele só precisa de comer e descansar. | Open Subtitles | لديه بعض الجروح و الكدمات لكن (كايتلين) قالت أنه بحاجة للطعام و الراحة |
É uma analogia interessante, mas devo lembrar-te que os seios da mãe são fonte de amamentação e conforto. | Open Subtitles | إنه تناظر مثير. لكن هل لي أن أشير أيضاً أن صدر الأم مصدر : "للغذاء و الراحة". |
Afirmação simples, é a concessão de auxílio e conforto. | Open Subtitles | ببساطة هي إعطاء المساعدة و الراحة |
Mantive-te quente e confortável, Fiz-te companhia até aqueles homens virem e te levarem. | Open Subtitles | جعلتك تشعر بالدفء و الراحة وجلست هناك معك، حتى آتى هؤلاء الرجال وأخذوك بعيداً |
Por isso ele deve tê-la incapacitado para conseguir levá-la para um local onde ele sinta-se seguro e confortável. | Open Subtitles | ولكن لمحاولة إثارة إعجابها بما قام بفعله أذا سوف يقوم بعجزها بغية نقلها الى مكان ما يشعر فيه بالآمان و الراحة |
Temos um caminho muito longo a percorrer. há ainda muita coisa para aprender. Mas sei que, com criatividade e empenho, podemos criar beleza e conforto, segurança e até luxo com um material que voltará a crescer. | TED | و ما زال لدينا طريق طويل لنقطعه، و ما زال هناك المزيد لنتعلمه، و لكن هناك شيء واحد أعرفه وهو أنه بالابداع و الإلتزام، يمكنك خلق الجمال و الراحة و الأمان و حتى الرفاهية من نفس المواد التي ستنمو من جديد. |
Ele deu abrigo e conforto ao nosso inimigo. | Open Subtitles | لقد قدم المأوى و الراحة للعدو |