Não beneficiamos apenas do génio de Benz de Ford e de Musk mas da inteligência colectiva e trabalho árduo de todas as pessoas que alguma vez trabalharam num carro moderno. | TED | لم نستفيد فقط من عبقرية بنز و فورد و ماسك و لكن من الذكاء و العمل الجاد لجميع اﻷفراد الذين عملوا على السيارات الحديثة |
Isto implicou muito engenho científico e trabalho árduo. | Open Subtitles | الكثير من الإبداع العلمي و العمل الشاق دخل هذا |
Alguns desses, vêm da experiência comunitária de fazer parte de uma equipa, tais como, aprender a confiar e a depender de outros, aceitar ajuda, ajudar, e trabalhar em conjunto face a um objectivo comum. | TED | بعض تلك الفوائد تأتي من التجربة الاجتماعية لكونك ضمن فريق، مثلا، تعلم الثقة و الاعتماد على الآخرين، و تقبل المساعدة، و مد يد المساعدة، و العمل سوياً لتحقيق هدف مشترك. |
Em particular, decidi que iria tentar resolver o problema complicado do equilíbrio entre a vida e o trabalho. | TED | على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل. |
Ele sustentava a música a cortar relva e a trabalhar na construção. | Open Subtitles | لقد قام بدعم عاداته الغنائية بجز العشب و العمل في البناء. |
Quero que saibas que, se não enriqueceres, podes voltar e trabalhar para mim. | Open Subtitles | أردت أن تعرف و حسب أنه إن لم تجني المليون يمكنك العودة و العمل هنا لحسابي |
A guerra é boa para os negócios, e os negócios são bons para os EUA. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، الحرب مناسبة للعمل و العمل مفيد لأمريكا |
E arriscando-me e trabalhando duro, tornei o meu sonho americano em realidade. | Open Subtitles | و مروراً بالاخطار و العمل المضني جعلت حلمي الامريكي واقعاً |
Menospreza quem chega ao topo por meio do cérebro e trabalho árduo. | Open Subtitles | لأنها تنظر بإستعلاء لمن وصلوا للقمة بالعقل و العمل الشاق |
Quem diz que amizade e trabalho não se misturam? | Open Subtitles | من قال أنّ الصداقة و العمل لا يختلطان؟ |
Por um código de honra e disciplina, adquirindo competências sobre a Natureza e trabalho de equipa, através de uma experiência próxima com a Mãe Natureza. | Open Subtitles | عن طريق ميثاق الشرف و الإنضباط عن طريق تعلّم مهارات الحياة البريّة و العمل الجماعي من خلال تجربة قريبة من الطبيعة الأم |
E por bom motivo, porque o Prémio Dois Diamantes é sinónimo de modéstia, integridade e trabalho duro. | Open Subtitles | فقط إذا كنت شركتنا على مستوى جائزة الماستين وهذا سبب جيد لان جائزة الماستين تدل على التواضع و الكرامة و العمل الدؤوب |
É super divertido, porque testo teorias e trabalho com lasers. | Open Subtitles | و ذلك ممتع للغاية لأنه يتسنى لي إختبار نظريات و العمل مع اللايزر |
Com inteligência, resistência e trabalho de equipa, as Orcas dominaram o maior desafio do oceano. | Open Subtitles | بواسطة الذكاء، و الجَلَد، و العمل الجماعيّ نجحت الحيتان القاتلة في أكبر تحدّيات المحيط |
Laboratório de química por 5 horas, inscrições da faculdade e trabalhar. | Open Subtitles | لقد تدربت خمس ساعات فى معمل الكمياء بجانب تطبيقات الجامعة و العمل |
Um refúgio onde os maiores pensadores do mundo podem viver e trabalhar. | Open Subtitles | ملجأ حيث يوجد به أعظم مفكروا العالم للعيش و العمل |
A água, o trabalho e o calor do sol, o fizeram, não eu. | Open Subtitles | إن من فعلها هم الماء و العمل و دفء الشمس و ليس أنا |
Com a recuperação, e... o trabalho, tudo em casa. | Open Subtitles | كل الاشياء اصبحت جنونيه مع اعادة التاهل و العمل وكل شئ وفى المنزل |
Eles recebem mais dinheiro durante a reforma do que quando se encontravam a trabalhar. | TED | إنه يحصل على دخل أكبر مما كان عليه قبل فترة التقاعد حين كان في فترة الشباب و العمل |
Hoje, estou muito animado em estar a apresentar o que inventámos e no que estamos a trabalhar arduamente para criar. | TED | و اليوم،أنا حقاَ متحمس لتقديم ما توصلنا إليه و العمل بإستمرار على الإبتكار |
Tu podes vir trabalhar para mim como minha investigadora. | Open Subtitles | كما تعلمني , بإمكانك المجئ و العمل عندي بشكل دائم كواحد من المحققين |
Então, já pensaste em vir trabalhar para a Barney Lda? | Open Subtitles | اذاً هل فكرت اكثر للقدوم و العمل في شركة بارني ؟ |
Quando a arte e os negócios juntam forças, tudo pode acontecer. | Open Subtitles | حين يجتمع الفن و العمل قد يحصل أي شيء |
Tentando integrar-me na na comunidade do povo e trabalhando para ela. | Open Subtitles | بمحاولتي لدمج نفسي في المجتمع الوطني و العمل بداخله |