Dá ao diabo a tua mão e Deus há-de punir-te. | Open Subtitles | تترك الشيطان يمسك بيدك و الله سيجعلك تدفع الثمن |
Encontrei múltiplas camadas de negação plausível entre produtor e distribuidor e processador, e Deus sabe quem mais. | TED | وجدت طبقات متعددة من سياسة الإنكار بين المزارع و الموزع و المعالج، و الله يعلم مَنْ أيضا. |
e Deus estava a vê-lo. | Open Subtitles | مات لأنه لم يكن لديه شرف و الله كان يراقبه |
Ela saiu do hospital. Só Deus sabe onde ela está. | Open Subtitles | لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان |
A audiência está a chegar e Só Deus sabe como irá terminar. | Open Subtitles | جلسة الإستماع إقتربت، و الله وحده يعلم أين سينتهي الوضع برمته. |
Por Alá, esse é um prémio que vale a pena tirar. | Open Subtitles | و الله هذه جائزة تستحق المجازفة |
e Deus tem tido isso em conta, é? | Open Subtitles | مم.. و الله يحتسب لك عدد المرات.. اهذا كل شئ؟ |
Deus enviou-nos o seu servo, Jesus, e Deus ressuscitou-o de entre os mortos. | Open Subtitles | ارسل الله لنا عبده, يسوع و الله اقام يسوع من الموت |
É Dia de Julgamento e Deus sabe quanto pecado tenho. | Open Subtitles | أنها ليلة عيد القيامة و الله يعلم انى أرتكبت كثير من الخطايا , ليخلصنى |
Jonas era um preferido e Deus fez com que fosse engolido por uma baleia. | Open Subtitles | نوح كان المفضل. و الله جعل الحوت يبتلعه. |
Fala com Deus e Deus responde às suas preces! | Open Subtitles | انه يدعو الله و الله يستجيب لدعائه |
Irá coincidir com o lançamento do 20º aniversário de "Eu e Deus". | Open Subtitles | وهيا تتضمن على إطلاق الذكرى التاريخية للكتاب "أنا و الله" |
Li "Eu e Deus" umas 40 vezes. | Open Subtitles | "لقد قمت بقراءة "أنا و الله حوالي , 40 مرٌه |
Se calhar escreveu "Eu e Deus", mas não o leu. | Open Subtitles | "ربما هو من كتب "أنا و الله لكنه لم يقرئه |
e Deus sabe, porque Deus está em todo o lado. | Open Subtitles | و الله يعلم ذلك لأنه في كل مكان |
Bom erudito e Deus nunca fez uma diversão mais pura e inocente que a pesca. | Open Subtitles | الموهوبه الجيده ...و الله لم يخلق إستجمام برىء نقى |
Brad está morto. O corpo dele foi mutilado e Só Deus sabe como. | Open Subtitles | براد مات و جسمه تشوة و الله يعرف كبف جدث هذا |
Roubou-me 200 dólares, um cartão de crédito... a identificação e Só Deus sabe que mais. | Open Subtitles | لقد سرقت 200 دولار، بطاقة ائتمانية و بطاقة، و الله وحده يعلم ماذا أيضاً |
Só Deus sabe que fiz coisas de que não me orgulho, mas essas agências pagam-me. | Open Subtitles | و الله يعلم بأني قد عملت أمور لستُ فخورةً بها لكن تلك الوكالات الآخرى تدفع لي |
E Só Deus sabe como precisamos de um pouco de romance no nosso casamento. | Open Subtitles | و الله يعلم أنه يمكننا أن نتصرف قليلا برومانسية في زواجنا. عن ماذا تتكلمين. ؟ |
E Só Deus sabe quanto mais tempo aqui vamos ficar. | Open Subtitles | و الله وحده يعلم إلى متى سنبقى هنا |
Eu adorei Buda, Alá, Brahma, Vishnu... | Open Subtitles | لقد عبدت "بوذ"ا و"الله" و"براهما" و"فيشنو" |