ويكيبيديا

    "و المزيد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E mais
        
    • vez mais
        
    E finalmente, a desagregação pode causar mais E mais danos. TED و أخيراً، هذا التطاير سيقود للمزيد و المزيد من الضرر
    Normas Desmond E mais Normas Desmond. Open Subtitles و المزيد من نورما ديزموند. و المزيد المزيد من نورما ديزموند.
    Uma vez que se começa, tem que se estar preparado para mortes E mais mortes. Open Subtitles إذا بدأت يجب أن تكون مستعد للقتل و المزيد من القتل
    Sempre trabalho, trabalho E mais trabalho... e continuará sendo assim, sem dúvida. Open Subtitles أهتم بالعمل دائماً العمل و المزيد من العمل و سأستمر هكذا و لا شك عندي في ذلك
    O meu pai disse que há cada vez mais droga na rua. Open Subtitles يقول أبي أن المزيد و المزيد من تلك المخدرات في الشوارع
    Leva tempo E mais dinheiro. 50 mil? Open Subtitles انه مادة مسجلة هنا وسيستغرق بعض الوقت و المزيد من المال
    Sim, juntamente com teimosa, teimosa, E mais teimosa. Open Subtitles أجل ، مع العناد ، العناد و المزيد من العناد
    Durante todo o dia e queria sempre mais E mais livros. Open Subtitles طوال اليوم راح يطلب المزيد و المزيد من الكتب
    Houve choro e lágrimas e... mais lágrimas. Open Subtitles . . كان هناك بكاء و دموع و المزيد من الدموع
    E você só se sente bem quando está sugando mais veneno E mais maldade! Open Subtitles و قد كنتَ تشعر بأنكَ أفضل فقط في حالة شربكَ المزيد من السم و المزيد من الشر
    Para onde olhe há sexo E mais sexo. Open Subtitles و انا مللت من هذا فاينما انظر , يوجد ناس تمارس الجنس و الجنس و المزيد من الجنس
    E mais guardas. Disseste que não temos gente suficiente para combater numa guerra com duas frentes. Open Subtitles و المزيد من الحرّاس, أنتِ قلتِ بأننا لا نملك ما يكفي من الجنود لنخوض حرباً على جبهتين
    Há portas E mais portas... e por trás de todas as portas... há outro dentro e outro fora. Open Subtitles توجد أبواب و المزيد من الأبواب وخلف كل الأبواب يوجد مكان داخلي آخر
    Dia após dia mais E mais pessoas estavam a ser seduzidas pelos sermões simplistas do Nazareno. Open Subtitles يوم بعد يوم, يجري اغراء المزيد و المزيد من الناس من قبل الناصري المتواعظ البسيط
    Assim que me livrar desta tatuagem demoníaca, volto para a bebida, hambúrgueres e... mais bebida. Open Subtitles قريبًا, عندما أتخلص من هذا الختم الشيطاني سأعود إلى شطائر اللحم المُسكرة .. و المزيد من الخمر
    E mais maníacos homicidas por aí à solta. Open Subtitles و المزيد من المعاتيه القاتلين يتجولون في الخارج
    Mais E mais pessoas estão a apagar as luzes das entradas e a fingir que não estão em casa. Open Subtitles المزيد و المزيد من الناس يُطفؤون أضواء أروقتهم و يتظاهرون أنّهم ليسوا بالبيت
    Além disso, há oceanos E mais terras do que possas imaginar. Open Subtitles وخلف هذا كله توجد المحيطات و المزيد من الأراضي ، أكثر مما تتخيلين
    Acho que o que está a faltar... talvez menos sobre detalhes E mais sobre equilibrio. Open Subtitles .. أفكر ما هو مفقودٌ هو تفاصيل أقل و المزيد من التوازن
    "Mas a segurança é apertada em todas as lojas. Todos os dias há cada vez mais polícias. TED لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين
    Ambas as mortes, claro, foram silenciadas, mas agora, semana após semana, há cada vez mais mortes. Open Subtitles وهذه الحالتين بالطبع تم التكتم عليها لكن الان اسبوعا بعد اسبوع يوجد المزيد و المزيد من الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد