E finalmente, a desagregação pode causar mais E mais danos. | TED | و أخيراً، هذا التطاير سيقود للمزيد و المزيد من الضرر |
Normas Desmond E mais Normas Desmond. | Open Subtitles | و المزيد من نورما ديزموند. و المزيد المزيد من نورما ديزموند. |
Uma vez que se começa, tem que se estar preparado para mortes E mais mortes. | Open Subtitles | إذا بدأت يجب أن تكون مستعد للقتل و المزيد من القتل |
Sempre trabalho, trabalho E mais trabalho... e continuará sendo assim, sem dúvida. | Open Subtitles | أهتم بالعمل دائماً العمل و المزيد من العمل و سأستمر هكذا و لا شك عندي في ذلك |
O meu pai disse que há cada vez mais droga na rua. | Open Subtitles | يقول أبي أن المزيد و المزيد من تلك المخدرات في الشوارع |
Leva tempo E mais dinheiro. 50 mil? | Open Subtitles | انه مادة مسجلة هنا وسيستغرق بعض الوقت و المزيد من المال |
Sim, juntamente com teimosa, teimosa, E mais teimosa. | Open Subtitles | أجل ، مع العناد ، العناد و المزيد من العناد |
Durante todo o dia e queria sempre mais E mais livros. | Open Subtitles | طوال اليوم راح يطلب المزيد و المزيد من الكتب |
Houve choro e lágrimas e... mais lágrimas. | Open Subtitles | . . كان هناك بكاء و دموع و المزيد من الدموع |
E você só se sente bem quando está sugando mais veneno E mais maldade! | Open Subtitles | و قد كنتَ تشعر بأنكَ أفضل فقط في حالة شربكَ المزيد من السم و المزيد من الشر |
Para onde olhe há sexo E mais sexo. | Open Subtitles | و انا مللت من هذا فاينما انظر , يوجد ناس تمارس الجنس و الجنس و المزيد من الجنس |
E mais guardas. Disseste que não temos gente suficiente para combater numa guerra com duas frentes. | Open Subtitles | و المزيد من الحرّاس, أنتِ قلتِ بأننا لا نملك ما يكفي من الجنود لنخوض حرباً على جبهتين |
Há portas E mais portas... e por trás de todas as portas... há outro dentro e outro fora. | Open Subtitles | توجد أبواب و المزيد من الأبواب وخلف كل الأبواب يوجد مكان داخلي آخر |
Dia após dia mais E mais pessoas estavam a ser seduzidas pelos sermões simplistas do Nazareno. | Open Subtitles | يوم بعد يوم, يجري اغراء المزيد و المزيد من الناس من قبل الناصري المتواعظ البسيط |
Assim que me livrar desta tatuagem demoníaca, volto para a bebida, hambúrgueres e... mais bebida. | Open Subtitles | قريبًا, عندما أتخلص من هذا الختم الشيطاني سأعود إلى شطائر اللحم المُسكرة .. و المزيد من الخمر |
E mais maníacos homicidas por aí à solta. | Open Subtitles | و المزيد من المعاتيه القاتلين يتجولون في الخارج |
Mais E mais pessoas estão a apagar as luzes das entradas e a fingir que não estão em casa. | Open Subtitles | المزيد و المزيد من الناس يُطفؤون أضواء أروقتهم و يتظاهرون أنّهم ليسوا بالبيت |
Além disso, há oceanos E mais terras do que possas imaginar. | Open Subtitles | وخلف هذا كله توجد المحيطات و المزيد من الأراضي ، أكثر مما تتخيلين |
Acho que o que está a faltar... talvez menos sobre detalhes E mais sobre equilibrio. | Open Subtitles | .. أفكر ما هو مفقودٌ هو تفاصيل أقل و المزيد من التوازن |
"Mas a segurança é apertada em todas as lojas. Todos os dias há cada vez mais polícias. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
Ambas as mortes, claro, foram silenciadas, mas agora, semana após semana, há cada vez mais mortes. | Open Subtitles | وهذه الحالتين بالطبع تم التكتم عليها لكن الان اسبوعا بعد اسبوع يوجد المزيد و المزيد من الموت |