Com todo respeito pela Strauss, e tu sabes isso, Rossi, apenas não gosto. | Open Subtitles | اسمع,مع كل الإحترام لـ ستراوس و انت تعرف ذلك روسي أنا لا أحب ذلك |
Porque sou um excelente advogado e tu sabes. | Open Subtitles | لأني محامي لعين جيد و انت تعرف هذا اذا كان هذا الشيء الوحيد الذي انت هنا بسببه |
Eu sei que foi em legítima defesa e tu sabes... | Open Subtitles | انا اعرف انه دفاعا عن النفس و انت تعرف |
Ele estava com o Tio Peter, e você sabe como Tio Peter era. | Open Subtitles | كان مع العم بيتر و انت تعرف كيف كان عم بيتر |
Não vai a lugar nenhum e você sabe disso! | Open Subtitles | لن تذهب لاى مكان، و انت تعرف هذا |
- O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. | Open Subtitles | ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان |
Por favor, isso foi diferente e tu sabes. | Open Subtitles | من فضلك, لقد كان الامر مختلفا و انت تعرف هذا |
As minhas almofadas são um espectáculo, e tu sabes isso. | Open Subtitles | انها مريحه و انت تعرف ذلك |
Não é a mesma coisa, e tu sabes disso. Não. | Open Subtitles | هذا ليس نفس الامر و انت تعرف هذا - لا - |
e tu sabes o que tens de fazer. | Open Subtitles | و انت تعرف ما عليك فعله |
Isso vai matar o Hotch, e tu sabes isso. | Open Subtitles | ذلك سيدمر هوتش و انت تعرف ذلك |
Confia em si e você sabe disso. | Open Subtitles | انه يثق بك و انت تعرف هذا |
Isso não vai acontecer, Rob, e você sabe disso. | Open Subtitles | هذا لم يحدث(روب)و انت تعرف هذا |
Eu era um desajustado e você sabia. | Open Subtitles | لقد كنت فاشلا و انت تعرف ذلك |