ويكيبيديا

    "و بعد كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E depois de tudo
        
    • Depois de tudo o
        
    • e depois de cada
        
    E depois de tudo o que tenho visto, viva e de boa saúde já é muito bom, acredita. Open Subtitles و بعد كل ما رأيته ، فأن يكون المرء على قيد الحياة و معافى يوازي الكثير
    E depois de tudo que foi dito e feito, Não foi eu quem precisou de ajuda. Open Subtitles و بعد كل ما قلناه و فعلناه لم أكن أنا من تحتاج لمساعدتك
    E, Depois de tudo o que foi dito e feito, não fui eu que precisei de ser salva. Open Subtitles و بعد كل الذي قلناه و فعلناه لم أكن أنا من يحتاج أن تنقذه
    Sabem, Depois de tudo o que aconteceu, Depois de tudo o que passei, acho que foi o meu dia de sorte. Open Subtitles تعرف، بعد كلّ ما حدث و بعد كل ما مررت به،
    e depois de cada episódio, tinha de ir até lá acima para a banheira e nadar às voltas na banheira e olhar para o ralo, porque era tudo o que havia para ver. TED و بعد كل حلقة، كنت أذهب إلى المغطس و أعوم فيه ناظراً لأسفل ناحية المصفاة، لأنها الشئ الوحيد الموجود بأسفل.
    Ligas-me antes e depois de cada entrevista. Open Subtitles ستتصلين بي قبل و بعد كل مقابلة
    E, depois de tudo isso, mudaste-te logo para lá? Não me mudei logo para lá. Open Subtitles و بعد كل هذا انتقلتَ للعيش معه؟
    E depois de tudo o que fizeste hoje... Open Subtitles .. و بعد كل شيء فعلتيه اليوم
    E agora, Depois de tudo o que aconteceu, é quase a única coisa que faz sentido para mim. Open Subtitles و الآن و بعد كل الذي حدث هذا هو الشئ الوحيد المنطقي بالنسبة لي
    Depois de tudo o que eu aguentei... Open Subtitles و بعد كل شيء تحملته
    O Sylvan recebeu pagamentos substanciais antes e depois de cada morte. - Mata por dinheiro? Open Subtitles -تلقّى (سيلفان) مبالغ كبيرة مباشرة قبل و بعد كل حالة وفاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد