Eram prisioneiros deles. Ainda têm a SG-3 e o resto da vossa equipa! | Open Subtitles | لقد كانوا يحتفظون بكم كأسرى و لا يزالوا يحتفظون ب إس جى 3 و بقية فريقك |
Nós e o resto da 13ª estaremos crucificados no dia do mercado. | Open Subtitles | نحن و بقية الفيلق 13 سندفن قبل يوم السوق |
Porque é que estou aqui e o resto da minha turma além? | Open Subtitles | كيف جئت انا الى هنا و بقية صفى هناك ؟ |
Atacam os neurónios e as células adiposas, causando inflamações e o resto dos sintomas. | Open Subtitles | تهاجم خلاياه العصبية و الدهنية تسبب الالتهاب و بقية الأعضاء |
e o resto dos professores não é muito melhor, infelizmente. | Open Subtitles | مجنونة للغاية و بقية المدرسين ليسوا أفضل بكثير لسوء الحظ |
A outra pessoa que podia contar-nos a nós e ao resto do mundo o que aconteceu àqueles soldados é a Odelle Ballard. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الآخر الذي يمكنهُ أن يقول لنا و بقية العالم ما حدث لهولاء الجنود و أوديلا بالارد |
O chefe está contente e os outros jornais esforçam-se para acompanhar. | Open Subtitles | حسناً، الرئيس سعيد و بقية الصحف تبحث عن شيء لتنافسنا |
Já decidi permitir que vocês e o resto do vosso esquadrão repitam o teste amanhã. | Open Subtitles | لقد قررت لان اسمح لك و بقية الفرقة لان تاخذوا الاختبار مرة اخري غدا |
e o resto da família estava no caminho. | Open Subtitles | و بقية العائلة كانت عثرة بالطريق |
e o resto da família? | Open Subtitles | و بقية العائلة ؟ |
Lev, Yo-Yo e o resto da malta que fez batota, ficam com o emprego. | Open Subtitles | ,(ليف), (يو يو), و بقية من غشو يتسنى لكم الإحتفاظ بعملكم |
Danny Allsopp trouxe o melhor jogo, marcando um golo de bicicleta num canto mas ele e o resto da equipa não conseguiram parar o particularmente furioso e imparável ataque dos Galaxy: | Open Subtitles | ) مهاجم (دي سي يونايتد) (داني السوب) يؤدي مباراة رائعة بأحرازه ضربة بهلوانية من ضربة ركنية لكنه و بقية فريق الأحمر والأسود |
e o resto da vida do Habib. | Open Subtitles | (و بقية حياة (جبيب |
Pearce, Toretto e o resto da equipa. | Open Subtitles | ...(بيرس) , (توريتو) و بقية الفريق |
Tenho uma pergunta sobre ti e o resto dos Mexicanos. | Open Subtitles | لدي سؤال عنك و بقية المكسيكيين |
O Kai e o resto dos Furacões estão lá fora à nossa procura. | Open Subtitles | (كاي) و بقية (الهوريكينات) يبحثون عنا الآن |
Mas estou agradado que você e ao resto do Conselho conseguiu evacuar para Houston sem problemas. | Open Subtitles | لكن يسعدني أن أراك و بقية أعضاء المجلس.. قد انتقلتم إلى "هيوستن" بدون خسائر |
Ele desmontou o manuscrito de Arquimedes e os outros sete manuscritos, | TED | قام بفصل مخطوطة أرخميدس و بقية المخطوطات السبعة. |
Ele gosta de ter uma barreira entre ele e o resto do mundo. | Open Subtitles | يحب أن يكون لديه حاجز مع نفسه و بقية العالم |