Não somos os únicos a fazer broches e vender drogas por aqui... | Open Subtitles | لست الوحيد الذى يريد التزلل و بيع المخدرات |
Falo de sair e vender a sério. | Open Subtitles | انا أتحدث عن الخروج إلى العالم و بيع أعمالك الفنية |
e vender ovos não é assim tão mau como pensei. De facto, é divertido. | Open Subtitles | و بيع البيض ليس سيئا كما أعتقدت في الحقيقة هو نوع من المرح |
A Família Genpo conseguiu adquirir grande riqueza através da produção e venda de brinquedos ao longo dos tempos. | Open Subtitles | عائلةُ جيبنو حققت ثروةً هائلة من خلال إنتاج و بيع الالعاب عبر الاجيال |
Bruno Goergan, condenado em 15 de março de 2000, por posse ilegal e venda de armas de fogo, e homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | المُحَقِّق (برونو غيرغين) أُدينَ في 15 مارس عام 2000 بجَريمَة حيازَة و بيع السِلاح و جَريمَة قَتل مِن الدرجَة الأولى |
Só comprámos o plano para encerrar a fábrica, despedir o pessoal e vender o equipamento... | Open Subtitles | السبب الوحيد لذي جعلنا نشتري المكان هو لغلقه و إيقاف العمل و بيع المعدات الموجودة فيه |
- Era suspeito de invadir o Pentágono e vender informações confidenciais. | Open Subtitles | فهو مشتبه به في إختراق "البينتاغون" و بيع معلومات سرية |
Estou quase a resolver este caso, encontrar-me com o presidente, e vender os meus direitos ao Channing Tatum para ele interpretar o meu irmão feio no filme. | Open Subtitles | انا على وشك حل القضية و مقابلة العمدة و بيع حقوق حياتي لتشانينج تيتام لكي يمثل دور اخي الأقل جاذبية |
- Acredito que a Dra. Sinskey trabalha com um governo estrangeiro para encontrar e vender o vírus. | Open Subtitles | اعتقد ان (د.سينسكي) تعمل مع الحكومة الخارجية لأيجاد و بيع الفيروس |
Comprar e vender vidas humanas. | Open Subtitles | -شراء و بيع أرواح بشرية |