Queres manter-me aqui para poderes contactar os teus amigos e tentar encontrar uma maneira de te safares disto. | Open Subtitles | أنت تريد أبقائي هنا ليمكنك أن تتصل بأصدقائك و تحاول أن تجد طريقة لحل هذا الامر |
O melhor é descontraíres-te e tentar esquecer tudo isto. | Open Subtitles | الافضل ان تسترخى و تحاول ان تنسى ذلك الامر |
Não podemos esquecer as coisas más... só por uma noite... e tentar divertir-nos? | Open Subtitles | إستمع, ألا يمكننا فقط نسيان كل تلك الأشياء السيئة لليلة واحدة ؟ و تحاول أن تمرح قليلا ؟ |
Em três minutos, ela chega e tenta tirar-me o lugar. | Open Subtitles | و في ثلاث دقائق تأتي و تحاول أخذ مكاني |
Vai para a cama à noite e tenta fechar os olhos, ouvidos. | Open Subtitles | تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك |
Bem, então, que tal parares de te queixar e tentares estar um pouco mais agradecido pelo trabalho que te foi entregue? | Open Subtitles | إذن ما رأيك أن تتوقف عن الإستياء ، و تحاول أن تكون شكوراً للوظيفة التي منحت لك ؟ |
E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. | Open Subtitles | و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ |
..para que ela possa sair e tentar o suicídio novamente. | Open Subtitles | .. حتى يمكنها بعد ذلك أن تخرج و تحاول الأنتحار مرة آخرى |
Não fazes a menor ideia do que é perder tudo e tentar reconstruir tudo de novo. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة مثل ما تخسر كل شيء و تحاول وضع كل شيء معاً مرة أخرى |
Não precisas de olhar o abismo dos olhos dele, e tentar enganá-lo. | Open Subtitles | لأنه ليس عليك أن تُحدق في عيون الوحش ثورن و تحاول خداعه |
Tu não podes apenas chegar à cidade e viver em casa de outra pessoa e tentar conquistar os seus amigos, certo? | Open Subtitles | لا يمكنك أنت تنتقل لمدينة شخص آخر و تعيش في منزل شخص آخر... و تحاول أن تستولي على أصدقاء شخص آخر, صحيح؟ |
A ideia é ver a lista de ingredientes e tentar perceber o que faz o feitiço. | Open Subtitles | الفكرة هى أن تنظر فى قائمة المكونات و تحاول أن تتبين طريقة عمل التعويذة -أجل |
Tens de voltar e tentar. | Open Subtitles | الان تعود هناك مرة اخرى و تحاول . |
Segue em frente, segue o plano, e tenta manter o outro pé. | Open Subtitles | تمضيقدماً, .أنت. تتبعخططك, و تحاول الحفاظ على القدم الأخرى |
Desvia-se de balas, puxa-te para um tipo de portal e tenta afogar-te. | Open Subtitles | يخترقها الرصاص , و تقوم بسحبك إلى شئ شبيه بالبوابة و تحاول أغراقك |
Alex, eu peço um aumento, você convida-me para almoçar... e tenta dar-me a volta. | Open Subtitles | اليكس، لقد طلبت منك علاوة و أنت الآن تصطحبني الى الغداء... و تحاول أن تنسيني الموضوع |
Sr. Owens, por que não se senta e tenta acalmar-se? | Open Subtitles | سيد (أوين), لما لا تجلس و تحاول أن تهدأ؟ |
Podes deixar de ser tu um instante e tenta ser... não sei, reconfortante? | Open Subtitles | هل بإمكانك التخلي عن كونك شيلدون لدقيقة فقط و تحاول أن تكون لا أدري... |
Se quiseres suicidar-te, tudo bem, mas antes de ires e tentares... | Open Subtitles | لو كنت تريد قتل نفسك، هذا جيّد ...لكن قبل أن تذهب و تحاول |
Achas que nos podes fazer um favor e tentares não te espetar com ela? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتكرم و تحاول ألا تحطمها ؟ |
Estou a pedir-te para seres um homem e tentares. | Open Subtitles | أطلب منك أن تكون رجُلاً و تحاول |
Quero certificar-me que não te passas e tentas cortar o braço. | Open Subtitles | أحد لكي يتأكد من أنك لن تذعر و تحاول أمرا مجنونا |