ويكيبيديا

    "و تحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e tentar
        
    • e tenta
        
    • e tentares
        
    • e tentas
        
    Queres manter-me aqui para poderes contactar os teus amigos e tentar encontrar uma maneira de te safares disto. Open Subtitles أنت تريد أبقائي هنا ليمكنك أن تتصل بأصدقائك و تحاول أن تجد طريقة لحل هذا الامر
    O melhor é descontraíres-te e tentar esquecer tudo isto. Open Subtitles الافضل ان تسترخى و تحاول ان تنسى ذلك الامر
    Não podemos esquecer as coisas más... só por uma noite... e tentar divertir-nos? Open Subtitles إستمع, ألا يمكننا فقط نسيان كل تلك الأشياء السيئة لليلة واحدة ؟ و تحاول أن تمرح قليلا ؟
    Em três minutos, ela chega e tenta tirar-me o lugar. Open Subtitles و في ثلاث دقائق تأتي و تحاول أخذ مكاني
    Vai para a cama à noite e tenta fechar os olhos, ouvidos. Open Subtitles تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك
    Bem, então, que tal parares de te queixar e tentares estar um pouco mais agradecido pelo trabalho que te foi entregue? Open Subtitles إذن ما رأيك أن تتوقف عن الإستياء ، و تحاول أن تكون شكوراً للوظيفة التي منحت لك ؟
    E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. Open Subtitles و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ
    ..para que ela possa sair e tentar o suicídio novamente. Open Subtitles .. حتى يمكنها بعد ذلك أن تخرج و تحاول الأنتحار مرة آخرى
    Não fazes a menor ideia do que é perder tudo e tentar reconstruir tudo de novo. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة مثل ما تخسر كل شيء و تحاول وضع كل شيء معاً مرة أخرى
    Não precisas de olhar o abismo dos olhos dele, e tentar enganá-lo. Open Subtitles لأنه ليس عليك أن تُحدق في عيون الوحش ثورن و تحاول خداعه
    Tu não podes apenas chegar à cidade e viver em casa de outra pessoa e tentar conquistar os seus amigos, certo? Open Subtitles لا يمكنك أنت تنتقل لمدينة شخص آخر و تعيش في منزل شخص آخر... و تحاول أن تستولي على أصدقاء شخص آخر, صحيح؟
    A ideia é ver a lista de ingredientes e tentar perceber o que faz o feitiço. Open Subtitles الفكرة هى أن تنظر فى قائمة المكونات و تحاول أن تتبين طريقة عمل التعويذة -أجل
    Tens de voltar e tentar. Open Subtitles الان تعود هناك مرة اخرى و تحاول .
    Segue em frente, segue o plano, e tenta manter o outro pé. Open Subtitles تمضيقدماً, .أنت. تتبعخططك, و تحاول الحفاظ على القدم الأخرى
    Desvia-se de balas, puxa-te para um tipo de portal e tenta afogar-te. Open Subtitles يخترقها الرصاص , و تقوم بسحبك إلى شئ شبيه بالبوابة و تحاول أغراقك
    Alex, eu peço um aumento, você convida-me para almoçar... e tenta dar-me a volta. Open Subtitles اليكس، لقد طلبت منك علاوة و أنت الآن تصطحبني الى الغداء... و تحاول أن تنسيني الموضوع
    Sr. Owens, por que não se senta e tenta acalmar-se? Open Subtitles سيد (أوين), لما لا تجلس و تحاول أن تهدأ؟
    Podes deixar de ser tu um instante e tenta ser... não sei, reconfortante? Open Subtitles هل بإمكانك التخلي عن كونك شيلدون لدقيقة فقط و تحاول أن تكون لا أدري...
    Se quiseres suicidar-te, tudo bem, mas antes de ires e tentares... Open Subtitles لو كنت تريد قتل نفسك، هذا جيّد ...لكن قبل أن تذهب و تحاول
    Achas que nos podes fazer um favor e tentares não te espetar com ela? Open Subtitles هل يمكنك أن تتكرم و تحاول ألا تحطمها ؟
    Estou a pedir-te para seres um homem e tentares. Open Subtitles أطلب منك أن تكون رجُلاً و تحاول
    Quero certificar-me que não te passas e tentas cortar o braço. Open Subtitles أحد لكي يتأكد من أنك لن تذعر و تحاول أمرا مجنونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد