Ele veio todos os dias e fez-me acreditar que eu ia morrer. | Open Subtitles | لقد كان يأتي كل يوم و جعلني أعتقد بانني سأموت |
Ele fez-te acreditar que a tua mãe matou o Jerry, e fez-me acreditar durante muito tempo, que executei a tua mãe. | Open Subtitles | هو جعلك تصدقين بأن امك قتلت جيري و جعلني اصدق ذلك فتره كافيه جعلتني اقيم الحد على امك |
Ele largou a magia e fez-me desaparecer... | Open Subtitles | مالكي ذهب و ترك السحر خلفه و جعلني أختفي |
Ele afundou-se em mim e pôs-me a arder, como sempre faz. | Open Subtitles | و غاص بداخلي و جعلني أحترق كما كان يفعل دائماً |
Abriu uma veia no seu braço... e Obrigou-me a beber... O que foi isto? Quem é, Martin? | Open Subtitles | فتح وريد في ذراعه, و جعلني أشرب منه ما الأمر؟ |
Porque ele apareceu à minha porta, muito triste, com aquele rosto fofo, e fez-me esquecer de tudo o que estava mal entre nós. | Open Subtitles | لأنّه وقف على بابي حزيناً بإبتسامة عريضة و حزينة على محيّاه و جعلني أنسى كل مُشكلة كانت بيننا |
Antes de eu sair da choldra, deu-me as chaves disto e fez-me jurar que lhe deitaria fogo antes que causasse mais confusões. | Open Subtitles | قبل أن أغادر السجن، أعطاني مفاتيح المكان و جعلني أقسم أن أحرقه قبل أن يسبب الكثير من الفوضى |
Até que apareceu o Nathan e... fez-me viver para ele. | Open Subtitles | حتى جاء و... جعلني أحيا لأجله |
e pôs-me a pensar olhando para toda aquela história, os feitos que estas pessoas alcançaram pôs-me as coisas em perspectiva... | Open Subtitles | و جعلني هذا أفكر ناظراً الي كل هذا التاريخ وانعكاسات ما حققه هؤلاء الناس منذ وقتٍ بعيد |
Ele atraiu-me ao seu apartamento. Obrigou-me a sentar-me no banco do piano. | Open Subtitles | لقد أغواني بالنزول لشقته و جعلني أجلس على طاولة البيانو |
Obrigou-me a dizer-lhe se preferia comer a minha mãe ou meu pai. | Open Subtitles | و جعلني أقول له ما إن كنت أفضل أن آكل أمي أم أبي؟ . |
Obrigou-me a tocar os "Martelinhos". Depois, virou-se contra mim. | Open Subtitles | و جعلني أعزف (تشبستيكس) و بعدها نظر إلى |