É sempre o mesmo E sempre diferente. | Open Subtitles | .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف |
Toda a vida fui professora E sempre quis sê-lo, mas talvez deva fazer outra coisa. | Open Subtitles | كنت معلمة طوال حياتي و دائما ما أردت أن أكون معلمة لكن ربما يجدر بي أن أفعل شيء آخر ، لا أدري |
E sempre achei que tenho um óptimo traseiro. | Open Subtitles | و دائما اعتقد ان لدي مؤخره رائعه |
Reparei num padrão nas últimas semanas... e é sempre devolvido após o dia de pagamento. - Mas não é isso. | Open Subtitles | و قد لاحظت نفس الموضوع خلال الأسبوعين الماضيين و دائما ما يتم إعادة المال بعدها بيوم |
E acabamos sempre por ser nós. | Open Subtitles | و دائما ما تنتهي بوجودنا نحن |
E sempre se excedeu por mim, sim? | Open Subtitles | و دائما ما خرجت من طريقك لمصلحتي، صحيح؟ |
Que te resiste ainda E sempre. | Open Subtitles | الذي يقاوم و دائما سيقاوم. |
E sempre haverá. | Open Subtitles | و دائما سيكون |
- E sempre com "Sr. Sargento". | Open Subtitles | و دائما مع " سيدي الرقيب " . |
Estou aqui há 11 anos, e é sempre a mesma história. | Open Subtitles | فأنا هنا منذ 11 سنة و دائما ما تعيد القصة نفسها |
Sou canalizador e é sempre seguro às pessoas que não têm seguro que as sanitas explodem. | Open Subtitles | اسمعي انا سمكري و دائما الناس الذين ليس عندهم تأمين ملاك المنازل تنفجر مراحيضهم |
e é sempre num | Open Subtitles | و دائما في (ستريت مول) ، دائما |
Acabo sempre por levar um pontapé no traseiro. | Open Subtitles | و دائما ينتهي بي بنهايه مزريه |
Sempre que eu divagava sobre o que a Sara veria em mim, e divaguei sobre o assunto mais do que uma vez, acabava sempre por esbarrar no facto de que ela adorava ler. | Open Subtitles | ... حينما تسائلت ما الذى رأته (سارة) فى ... و تسائلت أكثر من مرة و دائما أعود لحقيقة أنها تحب القراءة |