Diz-lhe que a ideia foi minha e deixa-a achar que eu sou idiota. | Open Subtitles | أخبرها أنها فكرتى و دعها تعتقد أنِ أنا الأبلَه |
Diz adeus e deixa-a ir, porque ela está noutra. | Open Subtitles | ودعها فحسب و دعها ترحل لأنها ضاعت منك |
Depois, oferece a tua carótida e deixa-a alimentar-se até morreres. | Open Subtitles | ثم تبرّع لها بشريانكَ السباتي و دعها تتغذى. -حتى توافيك المنيّة . -إلى أين تذهب؟ |
Leve-a para casa e deixe-a dormir até passar. | Open Subtitles | أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول |
E ponha os braços a volta da Melanie e deixe-a saber isso, não importa o se, ...você está lá por ela e amá-la em pedaços. | Open Subtitles | (فقط لف ذراعك حول (ميلاني و دعها تعرف بأنه مهما كان بأنك أنت هناك لها و تحبها |
Liberta-te e... deixa-a entrar. | Open Subtitles | دع الأمر, و دعها تأتي |