ويكيبيديا

    "و رغم ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e mesmo assim
        
    • no entanto
        
    ! O Rajá conhece o nosso apuro! E, mesmo assim, dobra o lagaan! Open Subtitles بلوانا معروفه للمهراجا و رغم ذلك يفرض ضريبه مضاعفه
    e mesmo assim não consegue olhar para ti sem pensar em sexo. Open Subtitles و رغم ذلك لا يمكنه النظر إليكِ دون التفكير بالجنس
    Quero dizer, a respiração, o beber, e as injecções, com tudo o que ele encontra para amplificar o seu metabolismo corporal, e mesmo assim, todos os testes estão normais. Open Subtitles إنه يتنفس و يشرب و يحقن نفسه بكل شئ كي يضاعف كيميائية جسده و رغم ذلك كل الفحوصات طبيعية
    Já nos tornámos pessoas completamente diferentes, por várias vezes, antes, e, no entanto, na essência, continuamos sempre a ser nós. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا
    no entanto, o Ministro da Defesa chama-o de imprudente. Ajay Rathod não era um novato! Open Subtitles و رغم ذلك فقد نعته وزير الدفاع أجاي راتهود المتطفل
    Damos-lhe de comer, pomo-los numa bela casa no campo e, mesmo assim, querem roubar o que temos no nosso prato. Open Subtitles تُطعِمهمّ تسكنهم في أحسن كوخ في البلاد و رغم ذلك يلهفونَ على طعامكَ
    Quer dizer, um dos lugares mais seguros do país, e mesmo assim somos vulneráveis. Open Subtitles أكثر الأماكن أمانا في البلاد و رغم ذلك عرضة للاختراق
    Você sabia e mesmo assim doou metade do seu fígado? Open Subtitles كنتِ تعرفين و رغم ذلك تبرعتِ بنصف كبدك؟
    e mesmo assim, Deus poupou Isaac. Open Subtitles و رغم ذلك قام الربّ بتبديل إسحاق
    Dei-te speeds e, mesmo assim, bocejaste! Open Subtitles لقد أعطيتك منشطات و رغم ذلك تثاءبت
    E, mesmo assim, aqui estás novamente. Open Subtitles و رغم ذلك ، ها أنت هنا ... مجدداً
    És o agente do Stu, e mesmo assim esqueceste-te que hoje é o primeiro dia de de filmagens do Santa Monica Cop. Open Subtitles و وكيل (ستو) و رغم ذلك نسيت أن اليوم هو اليوم الاول من تصوير شرطي سانتا مونيكا
    Ofereci a estes camponeses uma fortuna e mesmo assim protegem a Branca de Neve. Open Subtitles عرضتُ ثروةً على هؤلاء الفلّاحين و رغم ذلك يستمرّون بحماية (سنو وايت)
    Bem, no entanto cá estamos nós, deixando que miúdas seminuas nos atirem pelo chão.... Open Subtitles و رغم ذلك هنحن , نسمح لتلك السيدات النحيفات بإلقائنا أرضا
    O Ostos ia deixa-la e no entanto, segundo se depreende, portou-se como louco de ciumes. Open Subtitles ... أوستوس كان سيتركك ... و رغم ذلك بحسابك الخاص ... .كان يتصرف مثل الغيور المجنون ...
    no entanto, a decisão será sua, Capitão Pullings. Open Subtitles و رغم ذلك فالقرار لك يا مستر بولينج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد