Foi vista a deixar o filho e os amigos no centro comercial, e quando ela não foi buscá-los, ele ligou para um vizinho que encontrou provas de uma luta na casa dela. | Open Subtitles | شوهدت للمرة الأخيرة توصل إبنها و رفاقه للمركز التجاري و عندما لم تعد لإصطحابهم إتصل الأبن بجار وجد أدلة |
O teu companheiro de cela, o Craig e os amigos dele tramaram-te. | Open Subtitles | لقد نصبوا لك فخاً بطريقةٍ ما زميلك في الزنزانة "كريغ" و رفاقه |
O teu pai e os amigos dele são boas pessoas. | Open Subtitles | والدك و رفاقه , أنهم أشخاص طيبون |
O gordo e os seus amigos bêbedos deixaram-me... no ringue de patinagem. | Open Subtitles | صاحب المؤخرة الكبيرة و رفاقه السكارى تركوني في حلبة التزلج |
Nunca houve mortais tão gratos por ver a luz do sol de novo do que o acádio e os seus companheiros. | Open Subtitles | لم يكن أبدا أيّ هالكون أكثر إمتناناً لرؤية الشمس ثانية من الأكادي و رفاقه |
Diz-me qual é o trabalho que fazes para o Chadwick e os amigos do Arena. | Open Subtitles | أخبرني عن العمل التي تقم به لـ"كاليفين تشادويك" و رفاقه في نادي "أرينا" الأجتماعي |
O teu pai e os amigos estiveram a beber uns copos. | Open Subtitles | صغيرتي والدك و رفاقه يشربون |
- Parece o Adam e os amigos. - Sim. | Open Subtitles | ينطبق هذا الوصف على (آدم) و رفاقه - أجل - |
De acordo com os vizinhos do seu apartamento, ele passa a maior parte do tempo com o Sonny Amador e os amigos. | Open Subtitles | وفقا لجيرانه في شقته فإنه يمضي أغلب نهاية أسبوعه مع (سوني أمادور) و رفاقه |
O Rossmore, ele e os amigos. | Open Subtitles | (راسمور)و رفاقه -إلى أين ستذهب؟ |
E sem outras preocupações... ele e os seus companheiros buscaram aventura no Oriente. | Open Subtitles | ...و لم يعد يهتم بعد ذلك هو و رفاقه بحثوا عن المغامرات ...فى الغرب |
Ele saiu assim que o Scipio e os seus homens abriram as portas. | Open Subtitles | في الخارج قرب "سكريبتو" و رفاقه فتحوا له الأبواب |
Ele e os seus companheiros estão na masmorra. | Open Subtitles | الآن هو و رفاقه موجودين في الزنزانة. |