Assim, nos últimos 8 meses, os EUA e a Rússia estiveram a construir a maior nave espacial jamais feita. | Open Subtitles | لذلك خلال الثمان شهور الماضية أمريكا و روسيا استطاعوا بناء اكبر مركبة فضائية فى التاريخ |
Contra a América, a Inglaterra e a Rússia juntas não temos possibilidades. | Open Subtitles | ليس لدينا فرصة ضد أمريكا و إنجلترا و روسيا |
Sim. E o Duque de Wellington e a Rússia, ou algo assim. | Open Subtitles | نعم دوق ويلينجتون و روسيا او شيء مثل هذا |
Mas há inimizade entre a América e a Rússia, não é, depois da morte de Savaranoff? | Open Subtitles | رغم هذا, فانه صحيح ان هناك خلافات بين امريكا و روسيا بعد وفاة سافارانوف ؟ |
Então, enganaste-te. Não, de maneira nenhuma a Alemanha tem dinheiro para vencer a China e a Rússia. | Open Subtitles | لا، مستحيل أن يكون لدى " وكالة الإستخبارات الألمانية مال كافٍ أكثر من "الصين و"روسيا |
Os cibernautas pensam que países como a China e a Rússia têm poder para lançar um ataque, que nos porá na Era das Trevas. | Open Subtitles | الانترنت يعمل زوايا البلدان مثل الصين و روسيا اقوياء كفاية لاطلاق هجوم عبر الانترنت |
Este acordo incluiu nações piscatórias como a China, o Japão, a Espanha e a Rússia. | TED | وكان من بينها بلدان تمارس الصيد مثل "الصين" و"اليابان" و"إسبانيا" و"روسيا"، |
A Inglaterra, a França e a Rússia estão a combinar forças contra a Áustria, a nossa aliada! | Open Subtitles | -انجلتر , فرنسا و روسيا تحالفوا على حليفتنا النمسا |
A China e a Rússia vão lançar connosco. | Open Subtitles | فالصين و روسيا يطلقون القذائف معنا |
Cinco países foram convidados, mas só a China e a Rússia são os verdadeiros compradores. | Open Subtitles | تم دعوة خمسة دول للرهان، ولكن إثنتان فقط الصين" و "روسيا" هما اللاعبان الحقيقيان" |
... um dia que será lembrado como um passo em frente para os EUA e a Rússia. | Open Subtitles | (يوم سيذكره العالم على أنه خطوة عملاقة لكلا من الولايات المتحدة و(روسيا |
Acabaram-me de dizer que a China, a Grã-Bretanha e a Rússia encerraram todas as viagens aéreas e os portos aos barcos estrangeiros. | Open Subtitles | سيدي، وردتنا أخبار .."(بأن "(الصين)" و"(بريطانيا)" و"(روسيا أوقفت رحلاتها الجوية ومنعت السفن الأجنبية من دخول موانئها |
Foi um porto chave para os barcos alemães, uma linha importante para cortar as vias de abastecimento entre a Inglaterra e a Rússia. | Open Subtitles | تقريباً محطة وسطى للمدمرات الألمانية كانت نقطة اتصال هامة لإيقاف المركبات بين (بريطانيا) و (روسيا) |
A China e a Rússia estão desconectadas. Não estão a falar com ninguém. | Open Subtitles | (الصين) و (روسيا) خارج النطاق إنهم يخفون أمراً ما |
Por isso, a Inglaterra, a América e a Rússia controlam o continente e vão decidir o qual será o seu destino. | Open Subtitles | - أمريكية تحت قيادة (أيزنهاور (الأن (بريطانيا)، (الولايات المتحدة و (روسيا) يسيطرون الأن على القارة وسيقررون معاً مستقبلها |