Vou destruí-lo mesmo que isso signifique deitá-lo abaixo através dos seus amigos e colegas. | Open Subtitles | سأنال منك حتى و لو أن ذلك يعني ضربك من خلال أصدقاءك و زملاء العمل |
Somos amigos e colegas que confiam uns nos outros para ajudar os pacientes e tenho orgulho em nós. | Open Subtitles | نحن كلنا أصدقاء و زملاء نتكل على بعضنا البعض لمساعدة مرضانا و أنا فخورة بذلك |
Categorias como "amigos" e "família" e "contactos" e "colegas" não me dizem nada sobre as minhas relações reais. | TED | تصنيفات كـ "أصدقاء" و "عائلة" و "وسائل الإتصال" و "زملاء" لا تخبرني بأي شيء عن علاقاتي الواقعية, |
É nossa responsabilidade enquanto agentes da Lei e colegas do Isaiah. | Open Subtitles | (هذه هي مسؤوليتنا كضباط في القانون و زملاء لـ(آزياه |
Porque os amigos do Trent e os seus colegas de turma também são teus amigos e colegas de turma, por isso se te virem, morrem. | Open Subtitles | لان أصدقاء وزملاء الدراسه لـ(ترينت) هم أيضاً أصديقائك و زملاء الدراسة, لذا يرونك,يمُوتون. |