É muito irónico. E vou mostrar-vos aqui uma pequena recursão natural. | TED | هذا يدعو للسخرية. و سأريكم عودية طبيعية صغيرة هنا. |
do dia até à noite. vou mostrar-vos um pequeno vídeo que dá uma ideia de como é acompanhar-me enquanto faço estas fotos. | TED | و سأريكم شريطا صغيرا يعطيكم فكرة عن الذي يجري معي عندما أصور هذه الصور. |
vou mostrar-vos alguns dados, que acho que podem fazer a diferença, e uma nova abordagem. | TED | و سأريكم بعض البيانات التي أعتقد أنها يمكن أن تحدث فارقاً وطريقة جديدة للتوصل إلى السرطان |
É de facto o lodo, e vou mostrar-vos o lodo torna-se numa espécie de super lodo. | Open Subtitles | فالحقيقة إنه الغرين و سأريكم... الغرين يتحول لنوع من الغرين الممتاز. |
vou mostrar-vos um gráfico. | TED | و سأريكم رسم بياني هنا |
Esta é a foto que veríamos da janela da Titania Airlines ao voarmos sobre a superfície de Titã. (Risos) Por fim, a sonda acabou por poisar na superficie. vou mostrar-vos, senhoras e senhoras, a primeira foto jamais tirada da superfície duma lua no sistema solar exterior. | TED | إذن فهذه هي الصورة التي قد تراها من نافذة رحلات "تايتان" الجوية اثناء طيرانها عبر سطح "تايتان". (ضحك) فى آخر الأمر إستقر المسبار أخيرا على السطح, و سأريكم الان, سيداتي و سادتي, أول صورة تأخذ على الإطلاق من سطح قمر في النظام الشمسي الخارجي. |