E senti, pela primeira vez na minha vida, que fazia parte de alguma coisa maior do que eu. | TED | و شعرت لاول مرة في حياتي كنت جزءا من شيء اكبر من نفسي |
Imediatamente após o 11 de setembro, eu estava num estado — tal como toda a gente — em que não sabia como lidar com o que estávamos a passar E senti que nenhuma imagem conseguiria captar aquele momento. Só queria fazer uma capa negra, uma não capa. | TED | بعد أحادث 11 سبتمبر مباشرة، كنت في وضعٍ، مثل أي شخص آخر حينها، لا أعرف كيف أتعامل مع ما كنًا سنخوضه و شعرت أنه لا يوجد صورة من الممكن أن تصف تلك اللحظة، أردت فقط أن أضع غلافًا أسود. كأنه لا غلاف. |
- Por empatia. Pus-me no seu lugar, E senti que queria ser beijada. | Open Subtitles | وضعت نفسي في مكانك و شعرت بأنّكِ تريدين قبلة |
Ouvi um estalo acima do ouvido direito E senti o corpo... a desfalecer. | Open Subtitles | سمعت هذا الصفير فوق اذني و شعرت بجسمي يسقط مني |
e senti-me inspirado pelas possibilidades de que se ele existisse, talvez não víssemos coisas destas. | TED | و شعرت بالالهام بوجود احتمالات بانه لو تم تحقيق ذلك اليوم لما كنا صادفنا مثل هذه التجربة |
E senti que esse sorriso vinha para mim e que ondas de calor seguidas me atravessavam o corpo, saindo pelas pontas dos dedos em raios coloridos. | Open Subtitles | و شعرت ان الإبتسامة هى لى و تتابعت موجات دافئة تخللت جسدى إلى أطراف اصابعى |
"E senti que estava a recriar fragmentos da minha vida anterior. | Open Subtitles | و شعرت كما لو أني أعود ثانية لجزء من حياتي السابقة |
Então vim aqui E senti o cheiro de mentira e as surras e a vergonha impregnadas neste lar. | Open Subtitles | ثم جئت إلى هنا و شعرت بالخداع و الإضطهاد و العار الذي يجري في هذا المنزل أتعلم ماذا؟ |
Ouvi o discurso E senti a atmosfera cada vez mais excitada no salão | Open Subtitles | حسناً , لقد سبق لى ...أن أستمعت إلى احدى خُطبه و شعرت بمدى... الحماسه المتصاعده من الجماهير داخل القاعه |
E senti que ali não era o local mais apropriado para nos prolongarmos. | Open Subtitles | و شعرت أنه ليس بمكان أن أطباطء به |
E senti como se... | Open Subtitles | و ابتسمت و تحدثت و . . و شعرت كأنني |
E senti que queria que eu lho dissesse. | Open Subtitles | و شعرت به يرغب مني إخباره بذلك |
As coisas que eu vi E senti... | Open Subtitles | الاشياء التي رأيتها و شعرت بها |
E senti que havia qualquer coisa que estava mal. | Open Subtitles | و شعرت ان هناك شيئا خاطئا |
Observei-te durante uma hora e... 38 minutos E senti pena de ti. | Open Subtitles | - (روز) - ...كنت أراقبك لساعه و ْ38 دقيقة و شعرت بالأسف نحوك |
E senti... | Open Subtitles | و شعرت... |
Mas eu respirei fundo, e inscrevi-me para tocar, e senti-me bastante bem. | TED | لكني أخذت نفس عميق، و سجلّت للتقديم، و شعرت بشعور جيد جداً. |