e fiz tudo isto sem sequer tirar um dia por doença. | Open Subtitles | و فعلت ذلك من دون ان أخذ يوم اجازة مرضية |
Eu estava chateada e fiz algo que não devia ter feito. | Open Subtitles | كنت منزعجه و فعلت شيئا كان يجب ألا أفعله |
Acha que eu me sentei num cavalo e fiz isso eu mesmo? | Open Subtitles | أتظن أننى جلست على حصان و فعلت ذلك بنفسى ؟ |
Da última vez, bebeu demasiado vinho rosé e fez um ménage à trois com os meus pais. | Open Subtitles | في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي |
Se conseguir apagar essa imagem, até agora, só me disseste que uma vadia manipuladora fez sexo contigo, enganou-te e fez todos os possíveis para passares para o Mal. | Open Subtitles | بتنحي تلك الصورة السيئة من رأسي إلى الآن، أخبرتني أنها عاهرة , متلاعبة تغازلت معها , و كانت تتلاعب بعقلك و فعلت كل شئ للانحراف |
Fiz o mesmo na campainha, no caso de receber visitas. | Open Subtitles | و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل |
Eu sei que disse e fiz muitas coisas que te magoei, mas prometo que não o voltarei a fazer. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً |
Vi e fiz coisas de que não me orgulho, mas a certa altura compreendemos que a guerra é um negócio. | Open Subtitles | لقد رأيت و فعلت أشياء لا أفخر بها لكن فجأة أدركت أن الحرب مجرد صفقة |
Alcancei o meu objectivo e fiz o que era necessário para obter informação vital à segurança nacional e que salvou vidas americanas. | Open Subtitles | .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام |
Por isso, baixei a bola e fiz o que me diziam, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | لا أعلم ابتعدت عن المشاكل و فعلت ما عليَّ و لم أطرح أية أسئلة |
Fugi e fiz coisas que não fazia há muito tempo. | Open Subtitles | ركضت بعيداً, و فعلت أشياء لم أفعلها منذو وقت طويل |
Queria deixar a minha família orgulhosa e fiz exactamente o contrário. | Open Subtitles | اردت ان اجعل عائلتي فخورة و فعلت العكس تماما |
Pensei sobre o que disse, e fiz o que sugeriu. | Open Subtitles | أنا،.. لقد فكرت فيما قلته لي سابقا. و فعلت ماذا إقترحت علي. |
Disse a im próprio que me tinha que acalmar, encontrá-lo, e fiz isso. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأن أركز و أبحث عنه و فعلت ذلك |
e fez isso porque pensa nos nossos interesses... | Open Subtitles | و فعلت هذا لأنك تريد بصدق مصلحتنا الأفضل؟ |
Segundo este documento, em 1993, adquiriu um cartão de crédito e fez muitas compras que nunca pagou. | Open Subtitles | حسنا، حسب هذا، في عام 1993، انت فتحت بطاقة ائتمان، و فعلت الكثير من الفواتير و لم تدفعها. |
- e fez isso tudo num dia. | Open Subtitles | و فعلت كل هذا في يوم واحد؟ |
e fez o melhor para ele. | Open Subtitles | و فعلت معه الصواب |