ويكيبيديا

    "و في بعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E às
        
    • nalguns
        
    • e em alguns
        
    • E algumas vezes
        
    E às vezes, o pai também, o Sr. Restarick, Open Subtitles و في بعض الأحيان يأتي والدها السيد ريستارك
    E às vezes até faz piadinhas sobre ele, não é? Open Subtitles و في بعض الأحيان فانه يتفوه بأشياء مضحكة عنه , أليس كذلك ؟
    E às vezes... - muito humanos. Open Subtitles و في بعض الأحيان , نكون في غاية الانسانية
    E, nalguns sítios do Rajastão, este número chega a alcançar 9 em cada 10 raparigas que desconhecem a menstruação. TED و في بعض أجزاء راجاستان فإن الرقم يرتفع ليصل إلى 9 من كل عشر فتيات لا يعين ذلك.
    Podem ver que conseguem igualar-se e em alguns casos, até ultrapassar os medicamentos existentes no mercado. TED كما ترون, إنها حقا تأخذ مكانها صامدة و في بعض الحالات تكون أكثر فاعلية من الأدوية بالفعل.
    E algumas vezes levam à transferência, que significa que o demónio passa duma pessoa para outra. Open Subtitles و في بعض الحالات تؤدي إلى الإنتقال بمعني أن الشيطان ينتقل من شخص لآخر
    E às vezes o amor que expressava por mim... encantava-me. Open Subtitles و في بعض الأحيان فان الحب الذي كان يظهره لي كان يتسبب بانجرافي اليه
    E, às vezes, só tens que fazer o que é certo, pela tua amiga. Open Subtitles و في بعض الأحيان يجب أن تفعل الصحيح من أجل صديقك
    Mesmo, mesmo muito. E, às vezes, acho que ela também, porque ela diz estas coisas... Open Subtitles أنا أريد ذلك بشدة و في بعض الأحيان أظن أنها تريد ذلك أيضا لأنها تقول أشياء
    Mesmo, mesmo muito. E, às vezes, acho que ela também, porque ela diz estas coisas... Open Subtitles أنا أريد ذلك بشدة و في بعض الأحيان أظن أنها تريد ذلك أيضا لأنها تقول أشياء
    A única coisa em que penso é descobrir este lugar E às vezes, já nem sei por que estou atrás dele. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفكر به هو العثور على هذا المكان, و في بعض الأحيان, لا أعرف سبب ملاحقتي له أكثر حتى
    E às vezes a coisa que nunca esperavas que acontecesse acontece. Open Subtitles و في بعض الأوقات , تتحقق الأشياء التي لم تتوقع أنها سوف تحدث
    E, às vezes, depois de resolvermos um caso, vimos aqui para comemorar. Open Subtitles و في بعض الأحيان بعد حل قضية نأتي إلى هنا و نحتفل
    Agora vejo que não sabes todas as respostas E às vezes, nem sabes as perguntas. Open Subtitles و اعتقد الآن انني ارى ذلك انت لا تعلم كل الاجابات لكل الاسئله و في بعض الاوقات انت لا تعرف حتى الاسئله
    E às vezes, é tão importante manter o teu inimigo longe, como manter a tua equipa perto. Open Subtitles و في بعض الأحيان تبقىأهميةإبعادعدوكعنككأهمية استجماع فريقك
    E, às vezes, por algum milagre, resulta. Open Subtitles و في بعض الأحيان , بسبب معجزة ما يحصل هذا
    E às vezes, o sangue é usado como moeda de troca. Open Subtitles و في بعض الأحيان يستخدم الدماء في العملات
    Não podem tomar banho enquanto estão com o período, e nalguns lares, até são isoladas dos outros familiares. TED و لا يسمح لهن بالاستحمام طوال الدورة الشهرية، و في بعض العوائل يتم حتى عزلهن عن أفراد العائلة الآخرين.
    Quando aumentamos a potência do laser para destruir estas partículas profundas, tivemos incidentes que resultaram em danos acrescidos para os pacientes, e em alguns casos, morte. Open Subtitles و عندما نزيد قوة الليزر للقضاء على الجزيئات العميقة يؤدِّي ذلك لمزيد من الإصابة للمريض و في بعض الحالات، إلى الموت
    E algumas vezes acordamos e constatamos que fracassamos. Open Subtitles ...و في بعض الأحيان نستيقظ لندرك أننا فشلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد