E às vezes, o pai também, o Sr. Restarick, | Open Subtitles | و في بعض الأحيان يأتي والدها السيد ريستارك |
E às vezes até faz piadinhas sobre ele, não é? | Open Subtitles | و في بعض الأحيان فانه يتفوه بأشياء مضحكة عنه , أليس كذلك ؟ |
E às vezes... - muito humanos. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان , نكون في غاية الانسانية |
E, nalguns sítios do Rajastão, este número chega a alcançar 9 em cada 10 raparigas que desconhecem a menstruação. | TED | و في بعض أجزاء راجاستان فإن الرقم يرتفع ليصل إلى 9 من كل عشر فتيات لا يعين ذلك. |
Podem ver que conseguem igualar-se e em alguns casos, até ultrapassar os medicamentos existentes no mercado. | TED | كما ترون, إنها حقا تأخذ مكانها صامدة و في بعض الحالات تكون أكثر فاعلية من الأدوية بالفعل. |
E algumas vezes levam à transferência, que significa que o demónio passa duma pessoa para outra. | Open Subtitles | و في بعض الحالات تؤدي إلى الإنتقال بمعني أن الشيطان ينتقل من شخص لآخر |
E às vezes o amor que expressava por mim... encantava-me. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان فان الحب الذي كان يظهره لي كان يتسبب بانجرافي اليه |
E, às vezes, só tens que fazer o que é certo, pela tua amiga. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان يجب أن تفعل الصحيح من أجل صديقك |
Mesmo, mesmo muito. E, às vezes, acho que ela também, porque ela diz estas coisas... | Open Subtitles | أنا أريد ذلك بشدة و في بعض الأحيان أظن أنها تريد ذلك أيضا لأنها تقول أشياء |
Mesmo, mesmo muito. E, às vezes, acho que ela também, porque ela diz estas coisas... | Open Subtitles | أنا أريد ذلك بشدة و في بعض الأحيان أظن أنها تريد ذلك أيضا لأنها تقول أشياء |
A única coisa em que penso é descobrir este lugar E às vezes, já nem sei por que estou atrás dele. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أفكر به هو العثور على هذا المكان, و في بعض الأحيان, لا أعرف سبب ملاحقتي له أكثر حتى |
E às vezes a coisa que nunca esperavas que acontecesse acontece. | Open Subtitles | و في بعض الأوقات , تتحقق الأشياء التي لم تتوقع أنها سوف تحدث |
E, às vezes, depois de resolvermos um caso, vimos aqui para comemorar. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان بعد حل قضية نأتي إلى هنا و نحتفل |
Agora vejo que não sabes todas as respostas E às vezes, nem sabes as perguntas. | Open Subtitles | و اعتقد الآن انني ارى ذلك انت لا تعلم كل الاجابات لكل الاسئله و في بعض الاوقات انت لا تعرف حتى الاسئله |
E às vezes, é tão importante manter o teu inimigo longe, como manter a tua equipa perto. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان تبقىأهميةإبعادعدوكعنككأهمية استجماع فريقك |
E, às vezes, por algum milagre, resulta. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان , بسبب معجزة ما يحصل هذا |
E às vezes, o sangue é usado como moeda de troca. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان يستخدم الدماء في العملات |
Não podem tomar banho enquanto estão com o período, e nalguns lares, até são isoladas dos outros familiares. | TED | و لا يسمح لهن بالاستحمام طوال الدورة الشهرية، و في بعض العوائل يتم حتى عزلهن عن أفراد العائلة الآخرين. |
Quando aumentamos a potência do laser para destruir estas partículas profundas, tivemos incidentes que resultaram em danos acrescidos para os pacientes, e em alguns casos, morte. | Open Subtitles | و عندما نزيد قوة الليزر للقضاء على الجزيئات العميقة يؤدِّي ذلك لمزيد من الإصابة للمريض و في بعض الحالات، إلى الموت |
E algumas vezes acordamos e constatamos que fracassamos. | Open Subtitles | ...و في بعض الأحيان نستيقظ لندرك أننا فشلنا |