Eu e a Annie conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. | Open Subtitles | انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن |
Fomos à indústria da moda no Paquistão e decidimos investigar o que acontece aí. | TED | ذهبنا الى صناعة الموضة في باكستان و قررنا القيام بأبحاث حول ما يجري هناك |
Era apenas brincadeira, nós estávamos estávamos a jogar, e decidimos que decidimos trabalhar juntos esta noite. | Open Subtitles | لقد كانت للمرح لم كنا نلعب لعبة و قررنا أجل قررنا أن نعمل سوية في تلك الليلة |
E ambos estragamos relacionamentos no passado, por irmos demasiado depressa, portanto falamos sobre isso, e decidimos ir devagar. | Open Subtitles | و كلانا اتربط في علاقة بسرعة في الماضي لذا نحن تحدثنا في الموضوع و قررنا اننا سوف نكون بطيئين هذه المره |
Lamentamos muito a demora com o seu livro, mas temos tido muitas conversas por aqui e decidimos que não vai funcionar para nós. | Open Subtitles | انظر, نحن اسفين انا جعلناك تنتظر كثيرا مع هذا الكتاب و لكننا تناقشنا كثيرا حوله هنا و قررنا انه لا يتوافق معنا |
Saímos para comprar coisas para fazer joalheria e decidimos vir comer alguma coisa. | Open Subtitles | كنا خارجين نحضر بعض الأغراض لصناعة الإكسسوارات و قررنا أن نأكل شيئاً هنا |
Nós conversámos sobre isso passado algum tempo e decidimos alterá-lo e deixar tudo para mim. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً منذ وقتٌ مضى. و قررنا تغيير الأمور, وترك كل شيء ليّ. |
Precisávamos de seguir em frente e decidimos acabar amigavelmente. | Open Subtitles | انتِ تعلمين، نحنُ فقط اردنا الانتقال و قررنا ان نجعله فاصل نظيف |
Saímos para dar um passeio e decidimos parar. | Open Subtitles | لقد كنا فقط خارجين بالسيارة و قررنا التوقف |
Fizemos uma reunião de família e decidimos que, apesar de o que disseste de nós ter sido incrivelmente insensível e ofensivo, tinhas alguma razão. | Open Subtitles | عقدنا اجتماع عائلي و قررنا... . بالرغم حتى مما قلته عنا شيء طائش بطريقة لا تصدق |
e decidimos que vais ser a salvação dele. | Open Subtitles | و قررنا أن تكوني أنتي من ينقذه |
Uma manhã acordámos e decidimos casar. | Open Subtitles | رائع استيقظنا فى الصباح و قررنا الزواج |
Conforme o nosso negócio cresceu, a cidade de Collinsport cresceu com ele, e decidimos criar raízes permanentes. | Open Subtitles | كلما تضخمت أعمالنا تضخمت معها مدينة "كولينز بورت" و قررنا أن نستقر بها |
Porque a direcção do coro já discutiu o assunto e decidimos oferecer o lugar à Vi Rose Hill. | Open Subtitles | لأن مجلس الكنيسة قد ناقش الأمر بالفعل و قررنا أن نعرض المنصب لـ (فاي روز هيل) |
Na verdade, eu contei à Pam, e decidimos que não, mas aí decidi "que sim de qualquer maneira," | Open Subtitles | -- لقد اخبرت بام, و قررنا لا, لكن بعدها قررت "نعم على كل الاحوال," |
Falei com o reitor e decidimos suspendê-lo da equipa | Open Subtitles | لكن أنا و المدير تحدثنا و قررنا |
Sr. Daniels, repensámos as coisas e decidimos que deverá receber o tratamento. | Open Subtitles | سيد (دانيلز), لقد فكرنا مجدداً و قررنا... بأنه عليك إجراء العملية |
A tua tia e eu discutimos sobre isso, e decidimos que vamos fazê-la parar. | Open Subtitles | حسناً لقد تناقشت أنا و خالتك و قررنا أليس كذلك يا (فيرا) ؟ |
Apesar da nossa falha de comunicação anterior, tive uma discussão com o Randall e decidimos autorizá-la a continuar como nossa cliente, | Open Subtitles | على الرغم من حديثنا السابق فقد تحدثت مع (راندال) و قررنا ان تحتفظي بعضويتك معنا, |